PT
BR
Pesquisar
Definições



despedida

A forma despedidapode ser [feminino singular particípio passado de despedirdespedir] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
despedidadespedida
( des·pe·di·da

des·pe·di·da

)


nome feminino

1. Acto de despedir ou despedir-se.

2. Cumprimentos a (ou de) quem sai de um lugar. (Mais usado no plural.)

3. [Figurado] [Figurado] Fim, termo.


despedida de solteiro

Festa que pretende celebrar a passagem de solteiro a casado de um dos noivos ou dos dois.

despedirdespedir
( des·pe·dir

des·pe·dir

)
Conjugação:irregular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Mandar sair (alguém) da casa, lugar, emprego, etc.

2. Licenciar.

3. Atirar, arremessar.

4. Expelir, lançar de si.


verbo intransitivo

5. Cessar, findar; fazer despedida.

6. Renunciar.


verbo pronominal

7. Dizer adeus; fazer as suas despedidas.

8. Ir-se embora.

9. Apartar-se.

10. Renunciar a (alguma coisa que acaba).

11. Largar ou deixar um emprego. = DEMITIR-SE

Auxiliares de tradução

Traduzir "despedida" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Qual é o plural de porta-voz?
De acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (p. 188), quando uma palavra hifenizada é composta por um verbo e um substantivo, apenas este último adquire a flexão do plural. Assim, o plural de porta-voz é porta-vozes, tal como o plural de guarda-chuva é guarda-chuvas e o de beija-flor é beija-flores.



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).