PT
BR



    Significado de Deixaste-a

    A forma Deixaste-aé [segunda pessoa singular do pretérito perfeito do indicativo de deixardeixar].


    verbo transitivo


    verbo transitivo e pronominal


    verbo pronominal


    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Deixaste-a" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    aclasto | adj.

    Que deixa passar a luz sem reflexão....


    Que deixa ver os objetos sem irisação....


    aliquanta | adj. f.

    Diz-se da parte que não divide o todo sem deixar resto....


    ao | contr.

    Contração da preposição a e do artigo ou pronome o (ex.: entregou a mercadoria ao cliente; deu um beijo à avó; deixou um aviso aos mais destemidos; vamos às compras?)....




    Dúvidas linguísticas


    Aqui temos um bairro muito tradicional chamado Pampulha, cujo nome remete a um bairro lisboeta, também chamado Pampulha ou Pampulhosa, na freguesia de Santos, segundo algumas enciclopédias (Portuguesa e Brasileira e outras). Gostaria de contar com sua ajuda para saber a origem desta palavra, se é de origem latina (relativa a pamphilli - família imperial romana), se tem origem árabe ou se é do português arcaico (pam - pão).


    Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.