PT
BR



    Significado de Nada-Lhes

    A forma Nada-Lhespode ser [ de nadanada], [feminino singular de nadonado], [masculino singular de nadanada], [segunda pessoa singular do imperativo de nadarnadar] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de nadarnadar].

    ( na·do

    na·do

    )


    nome masculino


    Secção de palavras relacionadas

    Secção de palavras relacionadas

    Secção de palavras relacionadas

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Nada-Lhes" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    Que abona; que serve para abonar....


    cavo | adj.

    Que tem uma concavidade....


    e | conj. coord.

    Usa-se para ligar por coordenação constituintes ou frases (ex.: comprou uma camisa e uma saia; bandeira azul e branca; entrou e saiu)....


    incólume | adj. 2 g.

    Que não sofreu nada no perigo; são e salvo....




    Dúvidas linguísticas


    Como se escreve: quere-la ou querêla?


    Com relação à conjugação do verbo adequar e às explicações que vocês forneceram para uma consulta enviada, quero registrar que estranha-me o fato de vocês terminarem a explicação dizendo "..., como afirma Rebelo Gonçalves, que o termo (no caso, uma forma verbal) que hoje não passa de uma hipótese, futuramente poderá ser uma realidade."
    Seguramente, se formos considerar tudo o que hoje é uma hipótese, já como realidade ouviremos inúmeros "a nível de Brasil", "houveram muitos problemas", "menas pessoas", "há dez anos atrás", "fazem muitos anos que não a vejo", etc.
    Entendo que, a partir daí, as regras gramaticais não farão mais nenhum sentido na nossa língua portuguesa.
    Sem contar que na conjugação desse mesmo verbo, no Pretérito Perfeito do Indicativo, vocês acentuaram a primeira pessoa do plural, regra de acentuação que desconheço e que, se vocês observarem, também não consta do Houaiss.
    Permita-me uma segunda observação: a resposta para essa pesquisa vocês consultaram Rebelo Gonçalves, no Vocabulário da Língua Portuguesa, datado de 1966. A última reforma ortográfica data, se não me engano, de 1973, portanto muito tempo depois.