PT
BR
    Definições



    nascida

    A forma nascidapode ser [feminino singular de nascidonascido], [feminino singular particípio passado de nascernascer] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    nascidanascida
    ( nas·ci·da

    nas·ci·da

    )


    nome feminino

    Tumor, leicenço, abcesso.

    Secção de palavras relacionadas

    nascernascer
    |ê| |ê|
    ( nas·cer

    nas·cer

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:abundante.


    verbo intransitivo

    1. Sair do ventre materno.

    2. Sair do ovo.

    3. Brotar (da terra).

    4. Germinar.

    5. Começar a manifestar-se.

    6. Principiar a aparecer no horizonte.

    7. Derivar-se, provir (de outra coisa).

    8. Formar-se, constituir-se.

    9. Sobressair; formar relevo.

    10. Arrancar, sair, principiar.


    nome masculino

    11. Acto de nascer, em especial em relação aos astros que principiam a aparecer no horizonte. = NASCIMENTO

    etimologiaOrigem:latim nascor, nasci.

    Secção de palavras relacionadas

    nascidonascido
    ( nas·ci·do

    nas·ci·do

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que nasceu, nado, dado à luz. = NADO, NATO


    nome masculino

    2. O mesmo que nascida.

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "nascida" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.