PT
BR
Pesquisar
Definições



entravam

A forma entravampode ser [terceira pessoa plural do presente do indicativo de entravarentravar] ou [terceira pessoa plural do pretérito imperfeito do indicativo de entrarentrar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
entrarentrar
( en·trar

en·trar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Dar entrada, ingressar.

2. Penetrar.

3. Começar; principiar.

4. Invadir.

5. Desaguar, desembocar.

6. Contribuir.

7. Pagar ou apresentar a cota que lhe toca.

8. Ser contado ou incluído.


entrar em si

Considerar melhor; considerar com sangue-frio.

entravarentravar
( en·tra·var

en·tra·var

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Impedir a deslocação ou o movimento. = TRAVAR

2. Dificultar ou impedir o desenvolvimento de algo. = EMBARAÇAR, OBSTRUIR

etimologiaOrigem etimológica:en- + trave + -ar.

iconeConfrontar: entrevar.
entravamentravam

Auxiliares de tradução

Traduzir "entravam" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Quando um pessoa está sem dentes dizemos que está banguela. Se fosse masculino como devemos dizer? Ele é banguelo ou ele está banguela?
A palavra banguela, tal como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, pode ser utilizada como adjectivo de dois géneros ou como substantivo de dois géneros, o que significa que apenas varia em número (ex.: ele é banguela, ela é banguela, eles são banguelas, elas são banguelas). Existe ainda o sinónimo banguelo, registado, por exemplo, no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, variável quer em género quer em número (ex.: ele é banguelo, ela é banguela, eles são banguelos, elas são banguelas).