PT
BR
Pesquisar
Definições



disciplina

A forma disciplinapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de disciplinardisciplinar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de disciplinardisciplinar], [nome feminino plural] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
disciplinadisciplina
( dis·ci·pli·na

dis·ci·pli·na

)


nome feminino

1. Conjunto de leis ou ordens que regem certas colectividades.

2. Obediência a um conjunto de regras explícitas ou implícitas.INDISCIPLINA

3. Submissão e obediência à autoridade.

4. Acção dirigente de um mestre.

5. Área do conhecimento que é objecto de estudo ou de ensino escolar. = CADEIRA

6. Instrução, educação ou ensino.

disciplinas


nome feminino plural

7. [Religião] [Religião] Conjunto de tiras ou correias usadas para flagelação. = SUPLÍCIOS


tomar disciplina

[Religião] [Religião]  Flagelar-se.

etimologiaOrigem etimológica:latim disciplina, -ae.
disciplinardisciplinar
( dis·ci·pli·nar

dis·ci·pli·nar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Sujeitar à disciplina.

2. Corrigir; ensinar.

3. Castigar com disciplinas. = AÇOITAR


verbo pronominal

4. Submeter-se a uma disciplina. = AUTODISCIPLINAR-SE

5. Açoitar-se.


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

6. Que diz respeito à disciplina.

7. Que pretende castigar ou sujeitar à disciplina (ex.: medidas disciplinares).

etimologiaOrigem etimológica:disciplina + -ar.
disciplinadisciplina

Auxiliares de tradução

Traduzir "disciplina" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Recentemente encontrei uma palavra escrita de duas maneiras diferentes, ambas referentes a um mamífero conhecido: ouriço-cacheiro e ouriço-caixeiro. Gostaria de saber se está correcto utilizar ambas as representações.
A forma correcta é ouriço-cacheiro, uma vez que esta é a designação de várias espécies de pequenos mamíferos que se enrolam quando pressentem perigo, escondendo-se sob os espinhos. A palavra é composta por justaposição do substantivo ouriço e do adjectivo cacheiro, que significa "que se esconde". A forma *ouriço-caixeiro é incorrecta, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as palavras parónimas (têm pronúncia e grafia semelhantes) cacheiro e caixeiro, sendo esta última um substantivo que designa geralmente uma pessoa que efectua vendas ao público ou uma pessoa que fabrica caixas ou que trabalha com elas.



Como não encontrei no dicionário a palavra campi, solicito que me seja informado se ela existe, qual a sua origem e significado, bem como em que campo, ou situação, é utilizada.
Campi é o plural de campus, palavra latina usada sobretudo nos meios universitários para designar a área que compreende os terrenos e os edifícios de uma universidade. Veja-se o seguinte exemplo: “O tráfego entre os dois campi da Universidade do Minho, um em Braga e outro em Guimarães, é intenso.”

Por serem latinismos, aconselha-se o uso de itálico aquando da escrita de campus e de campi, para destacar que são palavras não portuguesas (conselho que se aplica aos estrangeirismos em geral).