PT
BR
Pesquisar
Definições



passos

A forma passosé [masculino plural de passopasso].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
passo1passo1
( pas·so

pas·so

)
Imagem

Acto de mover um pé a seguir ao outro para caminhar.


nome masculino

1. Acto de mover um pé a seguir ao outro para caminhar.Imagem = PASSADA

2. Espaço percorrido de cada vez que se estende ou se põe um pé adiante do outro. = PASSADA

3. Acto de passar de uma parte para outra.

4. Modo de andar. = ANDAMENTO, MARCHA

5. Som produzido pelo acto de caminhar.

6. [Militar] [Militar] Cada um dos vários modos de marchar.

7. Andamento (do cavalo ou do muar) mais lento que o trote.

8. Cada uma das diferentes posições do pé na dança.

9. Lugar ou sítio por onde se passa de uma parte para outra. = ABERTA, ESTREITO, PASSAGEM

10. Vestígio ou sinal do pé no terreno. = PEGADA

11. Medida antiga equivalente a dois pés e meio ou 82 centímetros.

12. [Figurado] [Figurado] Procedência.

13. Lance ou sucesso digno de reparo.

14. Adiantamento, progresso.

15. Esforço, diligência, trabalho. (Mais usado no plural.)

16. Acção ou acto da vida ou procedimento do homem.

17. Cada uma das fases de um processo. = ETAPA

18. Coisa que causa riso ou estranheza.

19. Episódio ou parte de uma obra literária ou de outro texto ou discurso. = EXCERTO, PASSAGEM, TRECHO

20. Cada um dos episódios da paixão de Cristo.


adjectivoadjetivo

21. Representação de um desses episódios.


advérbio

22. Devagar e sem fazer ruído.


a cada passo

A cada momento.

a dois passos

A curta distância; proximamente, com pequeno intervalo, pouco depois.

ao mesmo passo

Conjuntamente, simultaneamente.

ao passo que

À medida que, à proporção que, ao mesmo tempo. = ENQUANTO

Indica contraste ou oposição. = ENQUANTO

a passos agigantados

O mesmo que a passos largos.

a passos contados

Vagarosamente; pouco a pouco, mas sensivelmente e de modo visível.

a passos descansados

O mesmo que a passos lentos.

a passos largos

Aceleradamente, depressa.

a passos lentos

Lentamente, demoradamente.

a poucos passos

O mesmo que a dois passos.

ceder o passo a

Deixar passar adiante.

Reconhecer superioridade.

contar os passos

Andar devagar.

dar um passo

Tomar uma resolução, empreender qualquer coisa.

e troca o passo

Usa-se para indicar a segunda parte de uma data sem um ano definido, geralmente em relação a datas consideradas antigas (ex.: isso é de mil novecentos e troca o passo).

marcar passo

Ficar no mesmo lugar.AVANÇAR

passo a passo

Lentamente.

passo geométrico

Medida de cinco pés.

passo livre

Desembaraçado de perigos ou inimigos.

ser um passo

Ser uma coisa divertida.

travar o passo

Andar a passo miúdo e apertado.

etimologiaOrigem etimológica:latim passus, -us, afastamento das pernas.

iconeConfrontar: paço.
passo2passo2
( pas·so

pas·so

)


adjectivoadjetivo

Que secou ao sol ou a que se retirou humidade (ex.: figos passos; peras passas; uvas passas). = PASSADO, SECO

etimologiaOrigem etimológica:latim passus, -a, -um, particípio passado de pando, -ere, estender, abrir, mostrar, expor ao sol.

iconeConfrontar: paço.
passo3passo3
( pas·so

pas·so

)


adjectivoadjetivo

[Antigo] [Antigo] Que sofre. = SOFREDOR

etimologiaOrigem etimológica:latim passus, -a, -um, particípio passado de patior, pati, suportar, sofrer.

iconeConfrontar: paço.
passospassos

Auxiliares de tradução

Traduzir "passos" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.




Como se escreve esta palavra: ortorrectificada, orto-rectificada ou ortorectificada?
O elemento de formação orto- não deverá ser separado por hífen dos elementos aos quais se apõe, pelo que deverá escrever ortorrectificada e não *orto-rectificada (o asterisco indica a formação inadequada do vocábulo).

Acerca da formação de palavras com elementos de composição, poderá consultar outra dúvida já respondida sobre o mesmo assunto em hífen e elementos de formação.