PT
BR
    Definições



    passivo

    A forma passivopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de passivarpassivar], [adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino], [adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    passivopassivo
    ( pas·si·vo

    pas·si·vo

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que sofre ou recebe acção, impressão, etc. (ex.: fumadores passivos). = INACTIVO, PACIENTEACTIVO, AGENTE

    2. Que não actua. = INDIFERENTE, INERTE

    3. [Figurado] [Figurado] Inconsciente, absoluto.

    4. [Gramática] [Gramática] Diz-se dos verbos cuja acção é recebida pelo sujeito.


    nome masculino

    5. [Economia] [Economia] Valor monetário correspondente ao total das dívidas e compromissos de uma pessoa singular ou colectiva.ACTIVO


    adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

    6. Que ou quem, numa relação sexual homossexual masculina, é penetrado, por oposição a activo.

    etimologiaOrigem:latim passivus, -a, -um, capaz de sentir ou de sofrer.

    Secção de palavras relacionadas

    passivarpassivar
    ( pas·si·var

    pas·si·var

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. [Gramática] [Gramática] Dar significação ou forma passiva a (um verbo).

    2. [Química] [Química] Tornar inactivo (ex.: passivar um metal).


    verbo transitivo e pronominal

    3. [Figurado] [Figurado] Tornar ou ficar indiferente. = APASSIVAR

    etimologiaOrigem:passivo + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "passivo" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Pretendo contribuir para esclarecer e "corrigir" ou saber a vossa opinião sobre
    o seguinte: Após uma breve discussão, onde insisti que não existiam surdos-mudos, uma colega decidiu verificar na vossa página do dicionário o significado, onde descrevem que se trata de alguém surdo e mudo em simultâneo. Clinicamente não há surdos-mudos. Há surdos e há mudos. Os surdos que não falam, é porque não conseguem verbalizar as palavras por não as conseguirem ouvir e não terem aprendido. Assim, gostava de ver corrigida a definição.


    Gostava que me dessem a expressão latina, e utilizada em português, "per seculum e seculorum..." se possível. Não sei se está correcta na forma apresentada, poderão corrigi-la?