PT
BR
Pesquisar
Definições



indefinido

A forma indefinidopode ser [masculino singular particípio passado de indefinirindefinir], [adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
indefinidoindefinido
( in·de·fi·ni·do

in·de·fi·ni·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que não é claramente identificado ou determinado; não definido. = INCERTO, INDETERMINADO, VAGO

2. Sem extensão determinada. = ILIMITADO

3. Que não tem limites. = ILIMITADO, INFINITO

4. Que não apresenta uma decisão ou uma solução. = INDECISO, IRRESOLUTO


nome masculino

5. O que é indefinido.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: INDEFINITO

etimologiaOrigem etimológica:latim indefinitus, -a, -um.
indefinirindefinir
( in·de·fi·nir

in·de·fi·nir

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

Deixar ou ficar indefinido ou vago.

etimologiaOrigem etimológica:in- + definir.

Auxiliares de tradução

Traduzir "indefinido" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).



Gostaria de saber qual a diferença entre os sons vozeados e os sons não vozeados da língua portuguesa.
Os sons vozeados ou sonoros são sons produzidos com vibração das cordas vocais. No português, são vozeadas todas as vogais e as consoantes [b] como em boi, [d] como em dar, [g] como em gato, [v] como em ovo, [z] como em zero, [[] como em cujo, [r] como em caro, [R] como em carro, [l] como em pala, [Y] como em ilha, [m] como em comer, [n] como em nada e [V] como em lenha.

Os sons não vozeados ou surdos são sons produzidos sem vibração das cordas vocais. No português, são não vozeadas as consoantes [p] como em pôr, [t] como em ter, [k] como em cão, [f] como em fava, [s] como em circo e [1] como em duche.

Para mais exemplos, ver também Classificação das consoantes e Classificação das vogais na Gramática da Língua Portuguesa On-Line.