PT
BR
Pesquisar
Definições



instantes

A forma instantespode ser [masculino e feminino plural de instanteinstante] ou [masculino plural de instanteinstante].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
instanteinstante
( ins·tan·te

ins·tan·te

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Que está prestes a acontecer. = IMINENTE

2. Que insta ou insiste. = INSISTENTE, REITERADO, VEEMENTE

3. Urgente.


nome masculino

4. O mais pequeno espaço apreciável de tempo.

5. Momento, ocasião.


a cada instante

Continuamente, incessantemente.

a todo o instante

O mesmo que a cada instante.

num instante

De forma muito rápida.

etimologiaOrigem etimológica:latim instans, -antis, presente, próximo, iminente, particípio presente de insto, -are, estar de pé, erguer-se, ameaçar, aproximar-se, estar iminente.

instantesinstantes

Auxiliares de tradução

Traduzir "instantes" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Com o novo acordo ortográfico, como fica o verbo "prover" na terceira pessoa do plural no presente do indicativo? "proveem" (assim como ver -> veem) ou "provêem"?
Segundo o ponto 7.º da base IX do Acordo Ortográfico de 1990, as formas verbais terminadas em -êem deixam de ser acentuadas. É o caso da terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo ver, que perde o acento circunflexo (vêem -> veem), dos verbos que se conjugam pelo mesmo paradigma (como antever, circunver, desprover, entrever, prever, prover, rever) e também dos verbos crer, ler e seus derivados (crêem -> creem, treslêem -> tresleem). Esta alteração aplica-se também à terceira pessoa do plural do presente do conjuntivo do verbo dar (dêem -> deem) e aos seus derivados (como antedar, desdar, redar, satisdar).

O conjugador online do FLiP pode ser uma ajuda a considerar nestes casos de dúvida. Funciona para português europeu e para português do Brasil, em ambos os casos com e sem o novo Acordo Ortográfico.