PT
BR
Pesquisar
Definições



bacalhauzito

A forma bacalhauzitoé [derivação masculino singular de bacalhaubacalhau].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
bacalhaubacalhau
( ba·ca·lhau

ba·ca·lhau

)
Imagem

IctiologiaIctiologia

Peixe marinho demersal (Gadus morhua) da família dos gadídeos, entre o acastanhado e o esverdeado, com pequenas manchas redondas no dorso, ventre prateado e uma linha clara horizontal levemente curva nos flancos, maxilar superior saliente e maxilar inferior com barbilhão, encontrado nas águas frias do Atlântico norte e do Árctico.


nome masculino

1. [Ictiologia] [Ictiologia] Peixe marinho demersal (Gadus morhua) da família dos gadídeos, entre o acastanhado e o esverdeado, com pequenas manchas redondas no dorso, ventre prateado e uma linha clara horizontal levemente curva nos flancos, maxilar superior saliente e maxilar inferior com barbilhão, encontrado nas águas frias do Atlântico norte e do Árctico.Imagem = BACALHAU-DO-ATLÂNTICO

2. Esse peixe usado na alimentação (ex.: bacalhau à gomes de sá; bacalhau assado).Imagem

3. Azorrague com que, no Brasil, eram fustigados os escravos.

4. [Jogos] [Jogos] Antigo jogo, praticado geralmente por rapazes.

5. [Informal] [Informal] Pessoa muito magra.

6. [Informal] [Informal] Gesto feito entre duas pessoas que seguram geralmente com a sua mão direita, e apertam por alguns momentos, a mão direita da outra (ex.: venha daí um bacalhau, amigo). = APERTO DE MÃO, PASSOU-BEM


adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

7. [Brasil, Depreciativo] [Brasil, Depreciativo] [Desporto] [Esporte] Relativo ao Clube de Regatas Vasco da Gama ou o que é seu jogador ou adepto. = CRUZ-MALTINO, VASCAÍNO

bacalhaus


nome masculino plural

8. [Vestuário] [Vestuário] Conjunto de tiras, geralmente de renda ou de cambraia, que se usavam pendentes sobre o peito da batina.

9. [Vestuário] [Vestuário] Grandes colarinhos pendentes.


para quem é, bacalhau basta

[Informal] [Informal] Expressão de desprezo que indica que para alguém sem importância, qualquer coisa serve.

etimologiaOrigem etimológica:origem duvidosa.

vistoPlural: bacalhaus.
iconPlural: bacalhaus.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:bacalhoada.
bacalhauzitobacalhauzito


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual a pronúncia correcta de periquito?
Ao contrário da ortografia, que é regulada por textos legais (ver o texto do Acordo Ortográfico), não há critérios rigorosos de correcção linguística no que diz respeito à pronúncia, e, na maioria dos casos em que os falantes têm dúvidas quanto à pronúncia das palavras, não se trata de erros, mas de variações de pronúncia relacionadas com o dialecto, sociolecto ou mesmo idiolecto do falante. O que acontece é que alguns gramáticos preconizam determinadas indicações ortoépicas e algumas obras lexicográficas contêm indicações de pronúncia ou até transcrições fonéticas; estas indicações podem então funcionar como referência, o que não invalida outras opções que têm de ser aceites, desde que não colidam com as relações entre ortografia e fonética e não constituam entraves à comunicação.

A pronúncia que mais respeita a relação ortografia/fonética será p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal central fechada (denominada muitas vezes “e mudo”), presente, no português europeu, em de, saudade ou seminu. Esta é a opção de transcrição adoptada pelo Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa e do Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora. Há, no entanto, outro fenómeno que condiciona a pronúncia desta palavra, fazendo com que grande parte dos falantes pronuncie p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal anterior fechada, presente em si, minuta ou táxi. Trata-se da assimilação (fenómeno fonético que torna iguais ou semelhantes dois ou mais segmentos fonéticos diferentes) do som [i] de p[i]riquito pelo som [i] de per[i]qu[i]to.

A dissimilação, fenómeno mais frequente em português e inverso da assimilação, é tratada na resposta pronúncia de ridículo, ministro ou vizinho.




Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.