Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

gama

gamagama | n. m. | n. m. 2 núm. | n. f.
gamagama | n. f.
gamagama | n. f.
3ª pess. sing. pres. ind. de gamargamar
2ª pess. sing. imp. de gamargamar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

ga·ma ga·ma 1


(grego gámma)
nome masculino

1. Terceira letra do alfabeto grego (γ, Γ) correspondente ao G do alfabeto latino.

nome masculino de dois números

2. [Física nuclear]   [Física nuclear]  Radiação emitida pelos corpos radioactivos, análoga aos raios X, mas muito mais penetrante e de menor comprimento de onda, com uma acção fisiológica potente. = RAIOS GAMA

nome feminino

4. [Música]   [Música]  Série das sete notas musicais. = ESCALA

5. Escala, sucessão, série de ideias, teorias, coisas, etc.

6. Escala de cores.


ga·ma ga·ma 3


(derivação regressiva de gamar)
nome feminino

[Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  O mesmo que gamação.


ga·ma ga·ma 2


(alteração de gamo)
nome feminino

Fêmea do gamo. = CORÇA


ga·mar ga·mar

- ConjugarConjugar

(origem obscura)
verbo transitivo

1. [Portugal, Informal]   [Portugal, Informal]  Furtar com subtileza. = SURRIPIAR

2. [Portugal, Informal]   [Portugal, Informal]  Roubar.

verbo transitivo e intransitivo

3. [Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  Ficar encantado, apaixonado ou muito interessado. = FISSURAR, VIDRAR

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "gama" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Não sei se se deslocou num topo de gama alemão ou se no elétrico japonês, nem sei se foi um ou foram dois

Em Nuno de Matos

...É coisa que por cá não temos, com a banda desenhada a estender-se numa gama que vai do mais comercial ao erudito

Em intergalacticrobot

Falando das actualizações, a Oppo anunciou também os seus planos para as diferentes gamas..

Em www.appsdoandroid.com

A Trust, marca de referência em acessórios digitais, continua a apostar na gama de som..

Em www.appsdoandroid.com

de gama média..

Em Aliás
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.
O adjectivo antropofágico designa o que é relativo a antropofagia ou a antropófago (cujas definições poderá encontrar no Dicionário da Língua Portuguesa On-line, seguindo as hiperligações) e pode, na maioria dos contextos, ser sinónimo de canibalesco.

O adjectivo escatológico diz respeito a escatologia, mas, atendendo a que esta palavra corresponde a dois homónimos (isto é, palavras que se escrevem e lêem de maneira igual, mas que têm significados e etimologias diferentes), pode ter significados diferentes consoante os contextos. Por exemplo, humor escatológico poderá dizer respeito ao humor feito com recurso a alusões aos excrementos e necessidades fisiológicas; por outro lado, filosofia escatológica poderá dizer respeito à filosofia que trata do que pode acontecer no fim do mundo ou no fim dos tempos.




Inseri, no vosso corrector ortográfico, a palavra “desejante” que, há tempos, vi escrita, erradamente, em vez do adjectivo “desejoso”. Para surpresa minha, o citado corrector, no português de Portugal, não acusa o erro.
A palavra desejante, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, está averbada no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras e apresenta-se correctamente formada (através da aposição do sufixo -ante ao verbo desejar), daí a sua inclusão no léxico do corrector ortográfico do FLiP. O adjectivo desejante, cujo uso é bastante frequente (como se pode verificar através de pesquisas em corpora e motores de busca da Internet), partilha do significado do adjectivo desejoso (ex.: ela é uma pessoa desejosa de conhecimento = ela é uma pessoa desejante de conhecimento), apesar de este ser mais frequente e estar já consagrado pelo uso. Ambos resultam de processos regulares de derivação no português, pela junção, respectivamente, do sufixo -ante ao radical de um verbo e do sufixo -oso ao radical de um substantivo.
pub

Palavra do dia

e·ril e·ril


(latim aereus, -a, -um, de cobre ou bronze + -il)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

1. Que é feito ou coberto de cobre, bronze ou latão.

2. Da cor do bronze. = BRÔNZEO


SinónimoSinônimo Geral: ÉREO

Confrontar: heril.
pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/gama [consultado em 27-10-2021]