PT
BR
Pesquisar
Definições



gama

A forma gamapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de gamargamar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de gamargamar], [nome feminino], [nome masculino de dois números] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
gama1gama1
( ga·ma

ga·ma

)


nome masculino

1. Terceira letra do alfabeto grego (γ, Γ) correspondente ao G do alfabeto latino.


nome masculino de dois números

2. [Física nuclear] [Física nuclear] Radiação emitida pelos corpos radioactivos, análoga aos raios X, mas muito mais penetrante e de menor comprimento de onda, com uma acção fisiológica potente. = RAIOS GAMA


nome feminino

4. [Música] [Música] Série das sete notas musicais. = ESCALA

5. Escala, sucessão, série de ideias, teorias, coisas, etc.

6. Escala de cores.

etimologiaOrigem etimológica:grego gámma.
gama2gama2
( ga·ma

ga·ma

)
Imagem

Fêmea do gamo.


nome feminino

Fêmea do gamo.Imagem

etimologiaOrigem etimológica:alteração de gamo.
gama3gama3
( ga·ma

ga·ma

)


nome feminino

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] O mesmo que gamação.

etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de gamar.
gamargamar
( ga·mar

ga·mar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Furtar com subtileza. = SURRIPIAR

2. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Roubar.


verbo transitivo e intransitivo

3. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Ficar encantado, apaixonado ou muito interessado. = FISSURAR, VIDRAR

etimologiaOrigem etimológica:origem obscura.

Auxiliares de tradução

Traduzir "gama" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



A utilização da expressão à séria nunca foi tão utilizada. Quanto a mim esta expressão não faz qualquer sentido. Porque não utiliz am a expressão a sério?
A locução à séria segue a construção de outras tantas que são comuns na nossa língua (junção da contracção à com uma substantivação feminina de um adjectivo, formando locuções com valor adverbial): à antiga, à portuguesa, à muda, à moderna, à ligeira, à larga, à justa, à doida, etc.

Assim, a co-ocorrência de ambas as locuções pode ser pacífica, partindo do princípio que à séria se usará num contexto mais informal que a sério, que continua a ser a única das duas que se encontra dicionarizada. Bastará fazer uma pesquisa num motor de busca na internet para se aferir que à séria é comummente utilizada em textos de carácter mais informal ou cujo destinatário é um público jovem; a sério continua a ser a que apresenta mais ocorrências (num rácio de 566 para 31800!).




Na frase Os únicos defeitos dela são ser chata e teimosa estou em dúvida quanto ao uso da palavra único no plural.
O substantivo defeito é masculino (ex.: o copo tem um defeito) e o adjectivo único concorda em género e número com o substantivo que modifica (ex.: nestas férias não leu um único livro, vendeu as únicas jóias que possuía), pelo que a frase Os únicos defeitos dela são ser chata e teimosa está correcta.