PT
BR
Pesquisar
Definições



pendentes

A forma pendentespode ser [masculino e feminino plural de pendentependente] ou [masculino plural de pendentependente].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pendentependente
( pen·den·te

pen·den·te

)
Imagem

Peça de bijuteria ou jóia que se usa pendurada em brincos, colares ou pulseiras (ex.: tornozeleira com um pendente em forma de âncora).


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Que pende; que está pendurado (ex.: fitas coloridas pendentes da parede). = DEPENDURADO, SUSPENSO

2. Inclinado, descaído (ex.: cabeça pendente).

3. Que ainda não foi colhido (ex.: frutos pendentes).

4. Que depende de algo ou de alguém (ex.: financiamentos pendentes de aprovação). = DEPENDENTE

5. Que não está ainda resolvido; que está por decidir (ex.: negócio pendente; questão pendente).

6. Que tem tendência ou predisposição para alguma coisa. = TENDENTE

7. Que está próximo a acontecer. = IMINENTE


adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

8. Que ou quem se mete no que não lhe diz respeito. = INTROMETIDO, INTRUSO, METEDIÇO


nome masculino

9. Assunto ou caso que ainda não foi resolvido ou executado (ex.: o projecto ainda está na pasta dos pendentes do departamento).

10. Brinco, geralmente de formato alongado, que pende da orelha (ex.: levava nas orelhas bonitos pendentes de ouro). = PINGENTE

11. Peça de bijuteria ou jóia que se usa pendurada em brincos, colares ou pulseiras (ex.: tornozeleira com um pendente em forma de âncora).Imagem = BERLOQUE, PINGENTE

12. [Arquitectura] [Arquitetura] [Arquitetura] Porção triangular da abóbada que permite um dispositivo construtivo para sustentar a volta de uma cúpula circular ou elíptica sobre uma base quadrada ou rectangular. (Mais usado no plural.)Imagem = PENACHO, PENDÍCULO

13. [Heráldica] [Heráldica] Parte que pende da orla de um escudo, estandarte ou bandeira.


nome feminino

14. Encosta ou declive de terreno. = VERTENTE

etimologiaOrigem etimológica:latim pendens, -entis, particípio presente de pendeo, -ere, pender.

pendentespendentes

Auxiliares de tradução

Traduzir "pendentes" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Com o novo acordo ortográfico, como fica o verbo "prover" na terceira pessoa do plural no presente do indicativo? "proveem" (assim como ver -> veem) ou "provêem"?
Segundo o ponto 7.º da base IX do Acordo Ortográfico de 1990, as formas verbais terminadas em -êem deixam de ser acentuadas. É o caso da terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo ver, que perde o acento circunflexo (vêem -> veem), dos verbos que se conjugam pelo mesmo paradigma (como antever, circunver, desprover, entrever, prever, prover, rever) e também dos verbos crer, ler e seus derivados (crêem -> creem, treslêem -> tresleem). Esta alteração aplica-se também à terceira pessoa do plural do presente do conjuntivo do verbo dar (dêem -> deem) e aos seus derivados (como antedar, desdar, redar, satisdar).

O conjugador online do FLiP pode ser uma ajuda a considerar nestes casos de dúvida. Funciona para português europeu e para português do Brasil, em ambos os casos com e sem o novo Acordo Ortográfico.