PT
BR
    Definições



    pinto-mo

    A forma pinto-mopode ser [masculino e feminino plural e singular antropónimo de pintopinto], [masculino singular de pintopinto] ou [primeira pessoa singular do presente do indicativo de pintarpintar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    pintopinto
    ( pin·to

    pin·to

    )
    Imagem

    Cria de galinha, recém-nascida ou que ainda tem o corpo coberto de penugem, sem penas.


    nome masculino

    1. Cria de galinha, recém-nascida ou que ainda tem o corpo coberto de penugem, sem penas.Imagem = PINTAINHO

    2. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Criança, geralmente pequena.

    3. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Órgão sexual masculino. = PÉNIS

    4. [Ictiologia] [Ictiologia] Peixe de esqueleto cartilaginoso (Scyliorhinus haeckelii) da família dos ciliorrinídeos, de tamanho médio e pontos negros que cobrem o corpo alongado. = CAÇÃO-PINTO

    5. [Numismática] [Numismática] Antiga moeda portuguesa equivalente a 480 réis.


    como um pinto

    [Informal] [Informal] Muito molhado. = ENCHARCADO

    ser pinto

    [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Ser muito fácil. = SER CANJA

    [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Não ter grande valor.

    etimologiaOrigem:etimologia duvidosa.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: ponto.
    grupo do dicionárioColectivo:Coletivo:Coletivo:pintarada.
    pintarpintar
    ( pin·tar

    pin·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Cobrir com tinta (ex.: pintar o muro; pintei a parede de azul).

    2. Aplicar cor a ou tornar colorido. = COLORIR

    3. Representar por traços, desenho ou combinação de cores (ex.: pintar uma paisagem; pinta cenas marítimas).

    4. Representar pela palavra ou pela escrita (ex.: o chefe não é tão mau como o pintam). = DESCREVER, RETRATAR

    5. [Informal] [Informal] Fazer cair em logro ou engano. = ENGANAR, ILUDIR, LOGRAR


    verbo transitivo e pronominal

    6. Aplicar produtos cosméticos que dão cor ou mudam a cor (ex.: pintar o cabelo; pintou os olhos; não sai de casa sem se pintar).


    verbo intransitivo

    7. Dedicar-se à pintura de obras artísticas (ex.: deixou de pintar).

    8. Começar a tomar cor (ex.: as cerejas já pintam).

    9. Começar a ficar com pêlos ou cabelos brancos. = EMBRANQUECER, ENCANECER

    10. [Informal] [Informal] Começar a surgir penugem ou pêlos num adolescente.

    11. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Surgir algo ou alguém, geralmente de forma inesperada (ex.: ainda não pintou ninguém melhor; pintou um clima interessante; se pintar um problema, ela resolve). = APARECER


    verbo pronominal

    12. Tingir-se.


    nome masculino

    13. Acto ou modo de pintar.


    pintar bem

    Ser prometedor.

    pintar mal

    Não ser prometedor.

    vir ao pintar

    Vir a propósito.

    etimologiaOrigem:latim vulgar *pinctare, de *pinctus, do latim pictus, -a, -um, particípio passado de pingo, -ere, pintar.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: pitar, pontar.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "pinto-mo" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Nota-se hoje alguma tendência para se inutilizar as regras do discurso indirecto. Nos textos jornalísticos sobretudo, hoje quase que ninguém mais respeita os comandos gramáticos regedores do discurso indirecto. Muitos inclusive argumentam tratar-se de normas "ultrapassadas". Daí vermos frequentemente frases do tipo O ministro X prometeu que o seu governo vai/irá cumprir os prazos/irá cumprir, ao invés de ia/iria cumprir, como manda a Gramática conhecida até hoje. De que lado estará então a correcção? Ou seja, as normas do discurso indirecto enunciadas nas diferentes gramáticas ainda valem ou deixaram de valer?


    Porque se escreve cor-de-rosa (com hífenes) e cor de laranja (sem hífenes) Creio que já era assim antes da imposição do AO90.