PT
BR
Pesquisar
Definições



pingo

A forma pingopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de pingarpingar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pingo1pingo1
( pin·go

pin·go

)


nome masculino

1. Porção muito pequena e arredondada de um líquido. = GOTA, PINGA

2. Porção de líquido que cai ou pinga.

3. Pequena quantidade de gordura.

4. Nódoa.

5. Mucosidade nasal.

6. Gota de soldadura com que se tapa um buraco em qualquer vasilha de lata.

7. [Portugal: Norte] [Portugal: Norte] Café com leite servido em chávena de café. = GAROTO

8. [Regionalismo] [Regionalismo] Pinhão.

9. [Regionalismo] [Regionalismo] Porção de folhas secas de pinheiro. = CARUMA

10. [Informal] [Informal] Qualquer quantia de dinheiro. = BAGO, CACAU, CARCANHOL, CAROÇO, GUITO, MASSA, PILIM, TACO

11. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] [Tipografia] [Tipografia] Sinal ortográfico ou de pontuação. = PONTO

12. [Moçambique] [Moçambique] Grão ou conta de ouro.


pingo de gente

[Informal] [Informal] Pessoa de pequena estatura ou franzina. = CINCO RÉIS DE GENTE

etimologiaOrigem etimológica: derivação regressiva de pingar.
pingo2pingo2
( pin·go

pin·go

)


nome masculino

[Brasil: Sul] [Brasil: Sul] Bom cavalo.

etimologiaOrigem etimológica: espanhol americano pingo.
pingar1pingar1
( pin·gar

pin·gar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Deitar pingos em.

2. Verter aos pingos.


verbo intransitivo

3. Cair ou escorrer aos pingos.

4. Começar a chover.

5. Gotejar.

6. Render sucessivamente.

7. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Cabecear com sono. = TOSCANEJAR

etimologiaOrigem etimológica: pingo + -ar.
pingar2pingar2
( pin·gar

pin·gar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

[Informática] [Informática] Enviar um sinal (a um computador ou dispositivo) para determinar o seu estado ou o estado da sua conectividade à rede (ex.: o técnico pingou o computador).

etimologiaOrigem etimológica: inglês ping, pingar + -ar.
pingo pingo

Auxiliares de tradução

Traduzir "pingo" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas


Tenho uma dúvida com uma forma verbal: mante-lo-à (inserido numa frase do tipo este jogo mante-lo-à entretido durante séculos). É apenas com um acento no A e é um acento grave, certo? Agradecia imenso se me enviassem a forma correcta de escrever esta forma verbal e já agora, que regra é que se aplica na formulação e conjugação destes tempos verbais menos usuais.


Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.