PT
BR
    Definições



    cobrem

    A forma cobrempode ser [terceira pessoa plural do imperativo de cobrarcobrar], [terceira pessoa plural do presente do conjuntivo de cobrarcobrar] ou [terceira pessoa plural do presente do indicativo de cobrircobrir].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    cobrircobrir
    ( co·brir

    co·brir

    )
    Conjugação:irregular.
    Particípio:irregular.


    verbo transitivo

    1. Pôr uma coisa em cima de outra para a esconder, adornar, tapar.

    2. Juncar, atapetar.

    3. Encher.

    4. Ser em grande quantidade em.

    5. Alargar-se por cima de.

    6. Fazer cobrição.

    7. Ser mais forte que.

    8. Abater.

    9. Proteger.

    10. Exceder.

    11. Lançar terra em roda da haste da planta.


    verbo pronominal

    12. Pôr o chapéu.

    13. Abafar-se.

    14. Defender-se.

    15. Amparar-se.

    16. Toldar-se.

    etimologiaOrigem: latim cooperio, -ire, cobrir completamente.
    Significado de cobrirSignificado de cobrir

    Secção de palavras relacionadas

    cobrarcobrar
    ( co·brar

    co·brar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Proceder à cobrança de; pedir ou exigir um pagamento do que é devido (ex.: cobrar uma dívida).

    2. Exigir algo em troca ou como resultado de promessa ou compromisso (ex.: cobrar um favor).

    3. Passar a ter novamente algo que se perdeu. = READQUIRIR, RECOBRAR, REAVER, RECUPERAR

    4. Recuperar forças ou faculdades.

    5. Alcançar.

    6. [Caça] [Caça] Recolher (o cão) a caça, para a entregar ao caçador.

    7. [Desporto] [Esporte] Executar a punição por uma falta ou infracção de que beneficiou uma equipa (ex.: cobrar um penálti).


    verbo pronominal

    8. Retomar ânimo, alento ou sangue-frio. = RECOBRAR-SE, RESTABELECER-SE

    etimologiaOrigem: redução de recobrar.
    Significado de cobrarSignificado de cobrar

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: sobrar.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "cobrem" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Na frase "aja como homem e pense como mulher", devo usar aja ou haja de agir? Qual é o correto?