PT
BR
Pesquisar
Definições



cargazinhas

A forma cargazinhasé [derivação feminino plural de cargacarga].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
cargacarga
( car·ga

car·ga

)


nome feminino

1. O que é transportado por pessoa, animal, veículo ou barco.

2. Acto de carregar.

3. O que pesa sobre outra coisa. = PESO

4. [Figurado] [Figurado] Grande quantidade.

5. Camada.

6. Gravame, opressão, embaraço.

7. Responsabilidade, encargo.

8. [Informal] [Informal] Conjunto de pancadas dado a alguém como castigo ou maus-tratos. = SOVA, SURRA, TAREIA, TUNDA

9. Movimento violento de forças de autoridade sobre manifestante ou pessoas consideradas insubordinadas, geralmente para repor a ordem ou para dispersão (ex.: carga policial).

10. [Militar] [Militar] Movimento impetuoso de um corpo de tropas sobre o inimigo.

11. [Armamento] [Armamento] Conjunto de pólvora e projécteis que proporciona um tiro.

12. Quantidade de combustível que se deita de uma vez no lume.

13. Quantidade de minério, de tijolo, etc., que se deita no forno.

14. [Electricidade] [Eletricidade] [Eletricidade] Acumulação de electricidade.

15. Untura cáustica para animais.


carga cerrada

[Militar] [Militar]  Descarga de muitas armas simultaneamente.

carga de água

Chuvada forte.

carga de ossos

Pessoa muito magra.

carga eléctrica

[Electricidade] [Eletricidade] [Eletricidade]  Grandeza que é uma das propriedades fundamentais das partículas subatómicas, nomeadamente dos electrões, que caracteriza a interacção electromagnética.

carga fiscal

Conjunto de impostos e taxas que devem ser pagar por uma pessoa ou entidade num período determinado.

carga viral

[Medicina] [Medicina]  Concentração de vírus no organismo de um indivíduo, que se mede pela quantidade de genoma vírico presente numa amostra de sangue.

por que carga de água

[Informal] [Informal] Usa-se para questionar qual a singular ou estranha casualidade, razão de algo.

por que cargas de água

[Informal] [Informal] O mesmo que por que carga de água.

etimologiaOrigem etimológica:origem controversa.

cargazinhascargazinhas


Dúvidas linguísticas



Deparei-me com um problema linguístico ao qual não sei dar resposta. Como se deve escrever: semi sombra, semisombra, semi-sombra ou semissombra?
A grafia correcta é semi-sombra, se estiver a utilizar a ortografia segundo o Acordo Ortográfico de 1945, isto é, anterior ao Acordo Ortográfico de 1990. Segundo o Acordo de 1945, na base XXIX, e segundo o Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves, o prefixo semi- só se escreve com hífen quando a palavra que se lhe segue começa por h (ex.: semi-homem), i (ex.: semi-inconsciente), r (ex.: semi-racional) ou s (ex.: semi-selvagem). Já o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Academia Brasileira de Letras, acrescenta que este prefixo é grafado com hífen sempre que a palavra que se lhe segue começa por qualquer vogal. Daí a divergência na escrita entre a norma portuguesa (ex.: semiaberto, semiesfera, semioficial, semiuncial) e a norma brasileira (ex.: semi-aberto, semi-esfera, semi-oficial, semi-uncial).

Se, porém, estiver a utilizar a grafia segundo o Acordo Ortográfico de 1990, a grafia correcta é semissombra. Segundo este acordo, na sua Base XVI, não se emprega o hífen "nas formações em que o prefixo ou falso prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa por r ou s, devendo estas consoantes duplicar-se" (ex.: semirracional, semissegredo). Ainda segundo esta mesma base, deixa de haver divergência entre a norma portuguesa e a brasileira, pois apenas deverá ser usado o hífen quando a palavra seguinte começa por h (ex.: semi-histórico) ou pela mesma vogal em que termina o prefixo (ex.: semi-internato) e não quando se trata de vogal diferente (ex.: semiautomático).




Qual o texto correcto: peço-lhe para ele cá vir ou peço para ele cá vir?
Ambas as frases que refere estão correctas.

Na primeira, o verbo selecciona um complemento indirecto (o pronome oblíquo lhe) e um complemento directo sob a forma de oração completiva com valor nominal (para ele cá vir). Na segunda, o verbo pedir está a ser usado como transitivo directo, pois selecciona apenas o complemento directo.

Como o verbo pedir pode ser usado como transitivo directo (seleccionando apenas um complemento directo, como em pediu um café), transitivo indirecto (seleccionando apenas um complemento indirecto, como em pediu pelas vítimas da catástrofe) ou bitransitivo (seleccionando um complemento directo e um indirecto, como em pediu um café ao empregado), ambas as frases encontram-se correctamente formadas.