PT
BR
Pesquisar
Definições



carga

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
cargacarga
( car·ga

car·ga

)


nome feminino

1. O que é transportado por pessoa, animal, veículo ou barco.

2. Acto de carregar.

3. O que pesa sobre outra coisa. = PESO

4. [Figurado] [Figurado] Grande quantidade.

5. Camada.

6. Gravame, opressão, embaraço.

7. Responsabilidade, encargo.

8. [Informal] [Informal] Conjunto de pancadas dado a alguém como castigo ou maus-tratos. = SOVA, SURRA, TAREIA, TUNDA

9. Movimento violento de forças de autoridade sobre manifestante ou pessoas consideradas insubordinadas, geralmente para repor a ordem ou para dispersão (ex.: carga policial).

10. [Militar] [Militar] Movimento impetuoso de um corpo de tropas sobre o inimigo.

11. [Armamento] [Armamento] Conjunto de pólvora e projécteis que proporciona um tiro.

12. Quantidade de combustível que se deita de uma vez no lume.

13. Quantidade de minério, de tijolo, etc., que se deita no forno.

14. [Electricidade] [Eletricidade] [Eletricidade] Acumulação de electricidade.

15. Untura cáustica para animais.


carga cerrada

[Militar] [Militar]  Descarga de muitas armas simultaneamente.

carga de água

Chuvada forte.

carga de ossos

Pessoa muito magra.

carga eléctrica

[Electricidade] [Eletricidade] [Eletricidade]  Grandeza que é uma das propriedades fundamentais das partículas subatómicas, nomeadamente dos electrões, que caracteriza a interacção electromagnética.

carga fiscal

Conjunto de impostos e taxas que devem ser pagar por uma pessoa ou entidade num período determinado.

carga viral

[Medicina] [Medicina]  Concentração de vírus no organismo de um indivíduo, que se mede pela quantidade de genoma vírico presente numa amostra de sangue.

por que carga de água

[Informal] [Informal] Usa-se para questionar qual a singular ou estranha casualidade, razão de algo.

por que cargas de água

[Informal] [Informal] O mesmo que por que carga de água.

etimologiaOrigem etimológica:origem controversa.

Auxiliares de tradução

Traduzir "carga" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Na frase "Isto não lhe arrefece o ânimo", qual é o sujeito?
A frase que refere é apresentada na Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, 14.ª ed., p. 126), como exemplo de uma frase em que um pronome demonstrativo (isto) tem função de sujeito. Há vários critérios para identificar o sujeito numa frase, nomeadamente critérios de concordância em número entre o sujeito e o verbo (o pronome isto implica, por exemplo, que o verbo esteja no singular).



Como se deve dizer: alcoolemia ou alcoolémia?
Apesar de a forma esdrúxula alcoolémia ser bastante usual hoje em dia, a forma alcoolemia é considerada mais correcta e vernácula, porque segue as regras de acentuação das palavras formadas com o elemento de origem grega –emia (derivado do grego haîma, -atos, que significa “sangue”, a que se junta o sufixo tónico -ia), cujo acento de intensidade recai na sílaba mi.

Embora -emia seja um sufixo formador de palavras do português, esta sequência já surgia em grego em palavras graves como anaimía (que deu origem a anemia) ou euaimía (que deu origem a euemia).

O mesmo se aplica a outras palavras como glicemia/glicémia, hiperemia/hiperémia, septicemia/septicémia, muito frequentemente tomadas como palavras esdrúxulas, mas cuja origem e formação pressupõem a acentuação na penúltima sílaba.