PT
BR
Pesquisar
Definições



eletrões

A forma eletrõesé [masculino plural de electrãoeletrãoeletrão].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
electrãoeletrão1eletrão1
|lèt| |lè| |lè|
( e·lec·trão e·le·trão

e·le·trão

)


nome masculino

[Física] [Física] Corpúsculo que contém a mínima carga de electricidade negativa, constituinte universal da matéria. = ELÉCTRON

etimologiaOrigem etimológica:inglês electron, do grego élektron, -ou, âmbar.

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: eletrão.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: electrão.
grafiaGrafia no Brasil:eletrão.
grafiaGrafia em Portugal:electrão.
electrãoeletrão2eletrão2
|lèt| |lè| |lè|
( e·lec·trão e·le·trão

e·le·trão

)


nome masculino

Recipiente destinado ao depósito ou à recolha de pequenos equipamentos eléctricos fora de uso, para posterior reciclagem.

etimologiaOrigem etimológica:eléctr[ico] + -ão.

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: eletrão.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: electrão.
grafiaGrafia no Brasil:eletrão.
grafiaGrafia em Portugal:electrão.
eletrõeseletrões


Dúvidas linguísticas



"Rastreabilidade" pode ou não ser usada em português correcto?
A palavra rastreabilidade (com o significado “qualidade do que é rastreável”), apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apresenta uma formação correcta (de acordo com o paradigma -ável / -abilidade), pelo que o seu uso é possível. O adjectivo rastreável (de rastrear + sufixo -ável), apesar da sua formação correcta e da sua relativa frequência, apenas se encontra registado no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras.



Pretendo esclarecer a seguinte dúvida: deve escrever-se ir DE ENCONTRO às necessidades dos clientes ou ir AO ENCONTRO das necessidades dos clientes.
Apesar de serem frequentemente confundidas, as locuções prepositivas ao encontro de e de encontro a têm significados diferentes e chegam a ser antónimas. Assim, a locução ao encontro de pode significar “na direcção de”, “à procura de” ou “em consonância com” (ex.: queria ir ao encontro das necessidades dos clientes). Pelo contrário, a locução de encontro a pode significar “em sentido oposto”, podendo ser sinónimo da preposição contra (ex.: não podia ir de encontro às necessidades dos clientes).
Estas duas locuções podem formar locuções verbais em conjugação com vários verbos (ex. correr/ir/vir ao encontro de; ir/surgir/vir de encontro a), com significados semelhantes, como se pode ver nos exemplos acima.