PT
BR
Pesquisar
Definições



Sua-me

A forma Sua-mepode ser [feminino singular de seuseu], [segunda pessoa singular do imperativo de suarsuar] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de suarsuar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
seu1seu1


determinante e pronome possessivo

1. Possessivo da 3.ª pessoa, também empregado em vez de vosso.

2. Dele; dela; deles; delas.

3. De vós (ex.: como está seu pai?).

4. De si próprio (ex.: ela protege-o com dinheiro seu).

5. Adoptado, usado, seguido (ex.: tem as suas máximas).

6. Que lhe pertence; relativo a cada um em particular (ex.: pôs os livros nos seus lugares da estante).

7. Estimado, preferido.

8. Proveniente de si (ex.: isso não parece seu; essa não parece sua).

9. Expletivamente (ex.: o negócio tem as suas dificuldades).


nome masculino

10. O que pertence a alguém: (ex.: dar o seu a seu dono).

11. Posse, fortuna (ex.: não ter nada de seu).


os seus

Conjunto dos familiares da pessoa ou pessoas a quem se fala ou escreve, no tratamento por você ou vocês (ex.: bom ano para si e para todos os seus).ALHEIOS

Conjunto dos familiares da pessoa ou pessoas de quem se fala ou escreve (ex.: ele foi para casa dar atenção aos seus).ALHEIOS

Conjunto dos amigos ou aliados da pessoa ou pessoas a quem se fala ou escreve, no tratamento por você ou vocês ou o grupo em que esta se integra (ex.: eu sou dos seus, pode confiar).

Conjunto dos amigos ou aliados da pessoa ou pessoas de quem se fala ou escreve ou o grupo em que esta se integra (ex.: ela pensa que ele é dos seus, mas está enganada; no meio da peleja, mal reconhecia os seus).

vistoFeminino: sua.
etimologiaOrigem etimológica:latim suus, -a, -um.
iconFeminino: sua.
seu2seu2


nome masculino

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Usa-se antes de antropónimo masculino, em tratamento respeitoso (ex.: tudo bem, seu Jorge?). = SENHOR

vistoFeminino: sá, siá, sinha, sinhá, sinhara.
etimologiaOrigem etimológica:redução de senhor.
iconFeminino: sá, siá, sinha, sinhá, sinhara.
suarsuar
( su·ar

su·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Estar em suor; libertar suor. = PERSPIRAR, TRANSPIRAR

2. Verter um líquido. = DESTILAR, RESSUDAR, RESSUMBRAR

3. [Figurado] [Figurado] Trabalhar muito. = AFADIGAR-SE, LIDAR


verbo transitivo

4. Deitar pelos poros. = TRANSPIRAR

5. Expelir à maneira de suor. = DESTILAR

6. Adquirir ou conseguir à custa do suor ou do trabalho.

etimologiaOrigem etimológica:latim sudo, -are.
Confrontar: soar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "Sua-me" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correta: "Ela é mais alta do que ele" ou "Ela é mais alta que ele"?
Ambas as frases estão correctas porque tanto a conjunção que quanto a locução conjuncional do que introduzem o segundo termo de uma comparação, conforme pode verificar clicando na hiperligação para o Dicionário Priberam.

Geralmente, do que pode ser substituído por que: este é ainda pior do que o outro = este é ainda pior que o outro, é preferível dizer a verdade do que contar uma mentira = é preferível dizer a verdade que contar uma mentira.

No entanto, quando o segundo termo da comparação inclui um verbo finito, como em o tecido era mais resistente do que parecia, a substituição da locução do que por que não é possível e gera agramaticalidade: *o tecido era mais resistente que parecia.




O correto é ele/ela demostrou ou demonstrou? Ou ambas as formas estão corretas?
Ambas as formas demostrar e demonstrar estão correctas, como pode verificar pelas hiperligações para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. No entanto, a forma preferencial é demonstrar, pois este verbo deriva da palavra latina demonstrare.

Pesquisas em corpora e em motores de pesquisa da Internet revelam também que a variante demonstrar tem um uso bastante mais frequente que a forma demostrar.