Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

possessivo

possessivopossessivo | adj. | adj. n. m. | n. m.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

pos·ses·si·vo pos·ses·si·vo


(latim possessivus, -a, -um)
adjectivo
adjetivo

1. Que pretende ter a posse de tudo só para si. = EGOÍSTA

2. Que tem um sentimento exagerado de posse, do ponto de vista afectivo.

adjectivo e nome masculino
adjetivo e nome masculino

3. [Gramática]   [Gramática]  Que ou o que indica posse, que serve para marcar posse.

nome masculino

4. [Gramática]   [Gramática]  O mesmo que genitivo.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "possessivo" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

namorado tinha demonstrado ser ciumento e possessivo ..

Em www.noticiadafoto.com.br

L´AMOUR VRAI N´EST PAS POSSESSIVO - FOI A PRIMEIRA REFERÊNCIA ..

Em Reencontros

...O TEMA QUE COMEÇAMOS HÁ DIAS A ABORDAR : " O AMOR NÃO É POSSESSIVO !!

Em Reencontros

AMOUR VRAI VAMOS INICIAR A NOSSA REFLEXÃO PELA OPOSIÇÃO O AMOR VERDADEIRO NÃO É POSSESSIVO : CADA UM VIVE A SUA VIDA ..

Em Reencontros

...DAR AS RESPOSTAS QUE SÂO MUITAS : - PORQUE TEM O AMOR DE SER POSSESSIVO ??

Em Reencontros
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Na frase dei de caras com um leão, qual a função sintáctica das expressões de caras e com um leão?
A locução verbal dar de caras corresponde a uma expressão idiomática do português, que por esse motivo não é habitualmente decomposta, equivalendo a um verbo como deparar-se ou a outra locução verbal como encontrar subitamente. Na frase apontada, pode no entanto considerar-se a expressão de caras como um modificador adverbial (designado por complemento circunstancial na gramática tradicional), indicando o modo como se processa a acção expressa pelo verbo dar (equivalente, por exemplo a subitamente numa frase como deu subitamente com um leão).
A expressão com um leão pode ser considerada complemento indirecto seleccionado pelo verbo dar, pois com um leão é um complemento nominal introduzido indirectamente pela preposição com.




Escreve-se pôr do sol ou pôr-do-sol? E qual o plural?
Os dicionários e vocabulários de língua portuguesa não são unânimes no que respeita à grafia de pôr do Sol/pôr-do-sol, pois se há uns, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, 2001), que registam a forma hifenizada pôr-do-sol, outros há, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), que preferem o registo da locução substantiva pôr do Sol (o Dicionário Houaiss não maiusculiza sol, mas, como se trata do astro propriamente dito, a utilização da maiúscula é necessária). Este último dicionário justifica a preferência pela locução com base no facto de o pôr ser um fenómeno astronómico comum a vários astros e não exclusivo do Sol, e também porque nenhum dicionário regista a correspondente palavra hifenizada nascer-do-sol. Este argumento parece fazer algum sentido, especialmente se considerarmos que construções como do pôr ao nascer do Sol não permitem a utilização do hífen.

Assim sendo, e uma vez que ambas as variantes se encontram registadas em obras lexicográficas de língua portuguesa, poderá optar por qualquer uma das duas formas, não devendo esquecer que num mesmo texto deverá manter a mesma opção, por uma questão de coerência.

O plural deverá ser pores do Sol ou pores-do-sol.

pub

Palavra do dia

sar·ra·bis·car sar·ra·bis·car


(sarrabisco + -ar)
verbo transitivo e intransitivo

Fazer sarrabiscos. = GARATUJAR, RABISCAR

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/possessivo [consultado em 28-10-2021]