Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

recebem

3ª pess. pl. pres. ind. de receberreceber
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

re·ce·ber |ê|re·ce·ber |ê|

- ConjugarConjugar

(latim recipio, -ere)
verbo transitivo

1. Tomar o que é oferecido, dado ou mandado (ex.: receber um prémio; recebeu uma herança da tia; receber uma carta).

2. Fazer a cobrança do que é devido (ex.: receber dívidas). = COBRAR

3. Tomar conhecimento de; ser informado de (ex.: receberam as notícias com alegria).

4. Dar as boas-vindas a (ex.: estavam à espera para o receber no aeroporto).

5. Ter capacidade para conter (ex.: aquele teatro pode receber mais de 300 pessoas).

6. Tomar como aceitável (ex.: receber ordens; ela nunca recebe bem os meus comentários). = ACATAR, ACEITAR, ADMITIRRECUSAR

7. Aceitar afectivamente (ex.: recebeu-a como uma irmã). = ADMITIR

8. Servir de receptáculo a (ex.: o Atlântico recebe o rio Tejo).

9. Passar a ter ou obter como resultado de algo (ex.: recebeu formação universitária em Londres). = ADQUIRIR, OBTER

10. Fazer captação de (ex.: não consigo receber essa rádio no carro). = CAPTAR

11. Ser atingido por (ex.: receber uma palmada; a lente recebe a luz).

12. Fazer gozo de (ex.: ainda não recebeu as férias deste ano). = FRUIR, GOZAR

verbo intransitivo

13. Fazer atendimento ao público (ex.: ele só recebe uma vez por semana). = ATENDER, RECEPCIONAR

verbo transitivo e intransitivo

14. Dar hospitalidade ou recepções (ex.: gosta de receber a família; ele sabe receber). = ACOLHER, RECEPCIONAR

15. Aceitar como pagamento ou salário (ex.: recebe menos de 1000 euros por mês; recebeu cerca de 25 000 euros da sua empresa no ano passado; ainda não recebeu este mês).

verbo transitivo e pronominal

16. Aceitar como esposo ou esposa (ex.: ainda iria demorar algum tempo até receber o namorado; o casal vai receber-se ainda este ano). = CASAR

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "recebem" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Secretário de Turismo de Mossoró recebe homenagem / Foto: Canindé Soares Em sua 12ª edição, o Fórum de Turismo, que está sendo realizado no Centro de Convenções de Natal, inovou e este ano, além de trazer temas atuais e importantes a serem debatidos sob novas perspectivas para o setor, criou uma homenagem destinada aos…

Em www.blogrsj.com

...(piloto que larga na primeira posição) e o responsável pela melhor volta da corrida recebem pontos de bonificação..

Em Caderno B

revela que, na avaliação por faixa de renda, tanto as famílias que recebem mais de dez salários mínimos por mês, como aquelas que recebem menos que esse...

Em Caderno B

as pessoas que recebem a vacina contra a gripe todos os anos (entre 17 milhões e 18 milhões...

Em Caderno B

...de todos os níveis de pagar IR (Imposto de Renda) sobre o salário que recebem ..

Em www.blogdocolares.com
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Gostava de saber o emprego das maiúsculas na língua portuguesa.
O uso das maiúsculas está regulamentado para o português europeu nas bases XXXIX a XLVII do Acordo Ortográfico de 1945, a que poderá aceder seguindo a hiperligação.

O Acordo Ortográfico de 1990 altera, através da sua Base XIX, alguns usos decorrentes das disposições de 1945, nomeadamente a não obrigatoriedade de maiúsculas em meses e estações do ano.




Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.
As dúvidas colocadas relativamente às frases 1 e 2 dizem essencialmente respeito ao uso do infinitivo pessoal (ou flexionado) e do infinitivo impessoal (ou não flexionado).

A alteração na frase 1 de “para funcionarmos” para “para funcionar” na oração final não é obrigatória, mas é possível por questões de eufonia e por se tratar do mesmo sujeito da oração relativa (que [nós] precisamos) de que depende; sobre este assunto, por favor consulte a resposta infinitivo em orações adverbiais finais (de notar que se o sujeito estivesse explícito na oração final, esta alteração não seria possível: *o grau de previsibilidade que precisamos para nós funcionar).

A alteração na frase 2 de “velhinhas [...] a tentar vender” para “velhinhas [...] a tentarem vender” também não é obrigatória, e terá igualmente causas eufónicas, uma vez que, neste contexto de infinitivo antecedido da preposição a e sem verbo auxiliar, pode ocorrer tanto o infinitivo pessoal como o infinitivo impessoal. Este tipo de estrutura pode ser substituído por um gerúndio (ex.: “velhinhas [...] tentando vender”), pelo que se designa por infinitivo gerundivo (cf. Maria Helena Mira MATEUS et al., Gramática da Língua Portuguesa, Lisboa: Editorial Caminho, 5.ª ed., 2003, pp. 643-645) e também por infinitivo de narração ou infinitivo histórico (cf. Celso CUNHA e Lindley CINTRA, Nova Gramática do Português Contemporâneo, Lisboa: Sá da Costa, p. 483 e Evanildo BECHARA, Moderna Gramática Portuguesa, Rio de Janeiro: Lucerna, 37.ª ed., 2002, p. 284 e p. 528).

Relativamente à alteração de “que precisamos” para “de que precisamos”, por favor consulte as respostas convencido de que e regência de precisar.

pub

Palavra do dia

ra·vi·o·lo ra·vi·o·lo


(italiano raviolo)
nome masculino

1. [Culinária]   [Culinária]  Pequeno pastel, geralmente quadrado, de massa alimentícia com recheio finamente picado.


raviolos
nome masculino plural

2. [Culinária]   [Culinária]  Prato confeccionado com essa massa. = RAVIÓIS


SinónimoSinônimo Geral: RAVIÓLI

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/recebem [consultado em 19-09-2021]