Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

boas-vindas

boas-vindasboas-vindas | n. f. pl.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

bo·as·-vin·das bo·as·-vin·das


nome feminino plural

Felicitação, expressão de contentamento pela chegada de alguém ou de algo.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "boas-vindas" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais

Presidencial para a cerimônia de boas-vindas às 17h15, e logo depois para o "Salão Cerimonial" para o encontro com as Autoridades, a Sociedade Civil e o Corpo Diplomático ao qual ele fará seu segundo discurso. No dia seguinte, sexta-feira 3 de dezembro, abrirá às 8h30 com uma visita de cortesia a Sua Beatitude

Em Blog da Sagrada Família

super-herói manda abaixo um robot gigante na cidade, há edifícios que vão sofrer. E nestes casos, quem é que se chama para resolver as ruínas? Damage Control, a empresa especializada em recuperar aquilo que as boas intenções dos heróis mal deixaram pedra sobre pedra. Série de humor, foca-se nas

Em intergalacticrobot

esta semana continua dedicada à, designada, sala-comum doméstica; matéria que nos ocupou na semana passada e que ainda nos ocupará na próxima semana; isto devido à evidente importância da sala-comum na estruturação e na vivência das nossas habitações. Lembra-se, novamente, que serão sempre muito bem- vindas

Em infohabitar - o blog do grupo habitar

formarão um “abraço” ideal no átrio da Basílica para lhe dar as boas-vindas . Também será entregue simbolicamente pelos pobres ao Papa Francisco o manto e o cajado do Peregrino, indicando que todos vieram como peregrinos aos lugares de São Francisco, para escutar a sua palavra. Na Basílica Seis pessoas

Em Blog da Sagrada Família

, bar, divã e mesa de refeições onde me esperavam uns miminhos de boas-vindas , da direcção, para adoçar a minha estadia. Um grande terraço virado ao mar, uma vista de cortar a respiração sobre a baía de Cascais, o imenso Atlântico, o terraço oásis e a piscina infinita. Dispõe de 2 espreguiçadeiras e

Em IN Parties
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Gostaria de saber se as palavras escritas em letras maiúsculas são acentuadas. Ex.: ÁRVORE.
Na ortografia portuguesa, as palavras têm a mesma acentuação independentemente de serem grafadas com letras maiúsculas ou minúsculas. Assim, se pretender escrever árvore, ébano, ímpeto, óbito, único com inicial maiúscula ou totalmente em maiúsculas, deverá escrever Árvore ou ÁRVORE, Ébano ou ÉBANO, Ímpeto ou ÍMPETO, Óbito ou ÓBITO ou Único ou ÚNICO.

O texto do Acordo Ortográfico, que regula a ortografia do português europeu e que tem regras específicas para o uso de maiúsculas nas bases XXXIX a XLVII, não refere explicitamente este assunto, mas o próprio texto legal contém sempre acentos em maiúsculas, nomeadamente em palavras como "MINISTÉRIO", "Ámon", "Áustria-Hungria", "Nun'Álvares", "Índias" ou no nome do Presidente da República em 1945, "ANTÓNIO ÓSCAR DE FRAGOSO CARMONA".

Outras ortografias de línguas românicas próximas do português, como o espanhol ou o francês, têm o mesmo comportamento. A Real Academia Española (Ortografía de la Lengua Española, Madrid: Editorial Espasa Calpe, 1999, p. 53) refere explicitamente que as maiúsculas levam acento e que a Academia nunca estabeleceu uma norma em sentido contrário. Quanto ao francês, a tradição escolar costuma ensinar que as maiúsculas podem não ser acentuadas, não sendo essa, no entanto, a posição da Académie Française, que recomenda o uso sistemático das maiúsculas acentuadas; também a União Europeia, no Código de Redacção Interinstitucional relativo ao francês postula que as maiúsculas são, em princípio, sempre acentuadas (http://publications.europa.eu/code/fr/fr-240203.htm).




Tenho um conjunto de dúvidas do dicionário técnico sobre a forma de escrita das palavras: microrrechupe ou micro rechupe; sobreaquecimento ou sobre aquecimento; sobreespessura ou sobre espessura; hipereutéctico ou hiper eutéctico?
De acordo com a tradição lexicográfica, o prefixo micro- aglutina-se sempre ao elemento que se lhe segue (ex.: microeconomia, microfilme, microonda). Quando esse elemento começa por r ou s, verifica-se a duplicação dessas letras (ex.: microrradiografia, microssismo). Logo, a forma correcta é microrrechupe.

De acordo com a base XXIX do Acordo Ortográfico de 1945, o prefixo sobre- só é seguido de hífen quando o elemento que se lhe segue começa por h (ex.: sobre-humano). No caso de o elemento começar por r ou s, verifica-se, tal como no prefixo micro-, a duplicação dessas letras (ex.: sobrerrosado, sobressair). Nos restantes casos, o prefixo aglutina-se ao elemento imediato (ex.: sobreeminente, sobredente). Sendo assim, as formas correctas são sobreaquecimento e sobreespessura. No entanto, com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, e segundo o disposto na Base XVI, 1.º, alínea b), utiliza-se o hífen “nas formações em que o prefixo ou pseudoprefixo termina na mesma vogal com que se inicia o segundo elemento”, pelo que passa a escrever-se sobre-espessura.

Quanto ao prefixo hiper-, ele é seguido de hífen quando o elemento seguinte começa por h ou r (ex.: hiper-hedonismo, hiper-realismo). Nos restantes casos aglutina-se (ex.: hiperácido, hipersensível). A forma correcta é por isso hipereutéctico.

pub

Palavra do dia

chi·me·co |é|chi·me·co |é|


(inglês shoemaker, sapateiro)
nome masculino

[Portugal: Madeira, Informal]   [Portugal: Madeira, Informal]  Pessoa de baixa estatura. = BAIXOTE

Confrontar: chumeco.
pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/boas-vindas [consultado em 29-11-2021]