Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

teatro

teatroteatro | n. m.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

te·a·tro te·a·tro


(latim theatrum, -i, do grego théatron, -ou)
nome masculino

1. [História]   [História]  Local destinado a jogos e espectáculos públicos, na Grécia e na Roma antigas. = ANFITEATRO, CIRCO

2. Edifício onde se representam obras dramáticas, líricas ou coreográficas.

3. Arte de representar em palco. = CENA, PALCO

4. Conjunto de obras dramáticas, geralmente de um autor, de um país, de uma época.

5. Profissão de actor ou de actriz.

6. Literatura dramática.

7. Lugar onde se passa algum acontecimento memorável, geralmente trágico (ex.: a cidade foi teatro de grandes batalhas durante a ocupação).

8. Aparência, ilusão.

9. Manifestação ou dramatização excessiva (ex.: não era preciso fazer esse teatro todo).


teatro anatómico
[Medicina]   [Medicina]  Local preparado para o ensino e para demonstrações de anatomia, como a dissecação de cadáveres; anfiteatro anatómico.

teatro de guerra
[Militar]   [Militar]  O mesmo que teatro de operações.

teatro de operações
[Militar]   [Militar]  Terreno ou área onde se trava um combate, uma batalha ou outras intervenções ou operações militares.

teatro de revista
Espectáculo de variedades em que são geralmente abordados de forma satírica assuntos e personalidades da actualidade.

teatro do absurdo
Movimento teatral, surgido na Europa depois da Segunda Guerra Mundial, que rompe com os géneros clássicos e apresenta o absurdo e a falta de sentido no universo e na vida.

teatro lírico
Teatro de ópera.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "teatro" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

FEMÉRIDEE - Lionel Herbert Blythe Barrymore, actor de cinema e teatro norte-americano, morreu em Van Nuys, Califórnia, no dia 15 de Novembro de 1954..

Em TopaTudo

...que incluiu praticamente todos os géneros musicais, da música religiosa e da ópera, ao teatro ligeiro, à música para filmes, à música de câmara concertante e à canção para...

Em Geopedrados

Muito vamos ao teatro & a exposições..

Em daniel abrunheiro

...Outro grupo ataca bares, cafés e restaurantes, enquanto um terceiro comando terrorista invade o teatro

Em Vida Global

O ataque com mais mortes foi no teatro Bataclan , onde os terroristas fuzilaram várias pessoas e fizeram reféns até o início...

Em Geopedrados
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Venho por este meio para me tirarem uma dúvida que é a seguinte: Quando uma pessoa muda de uma região para a outra, mas dentro do próprio país, como se diz? Emigrar ou Imigrar? E quando uma pessoa vai para outro país para trabalhar e para viver?
Os verbos emigrar e imigrar têm em comum o significado de migrar, e apenas diferem no ponto de vista, isto é, emigrar é "sair, temporária ou definitivamente, do seu país ou região" e imigrar é "entrar e fixar-se, periódica ou definitivamente, num outro país ou região" (o mesmo se aplica aos respectivos derivados, como emigrante/imigrante, emigração/imigração). Esta diferença deve-se ao facto de o verbo emigrar conter, já em latim, um elemento e- ou ex-, que deriva da preposição latina ex e que indica "movimento para fora", da mesma forma que o verbo imigrar contém um elemento i- ou in-, que deriva da preposição latina in e que indica "movimento para dentro".

Assim, pode dizer-se, por exemplo, que um português que vai trabalhar para o estrangeiro emigra, relativamente a Portugal (ex.: o pai dele emigrou aos 17 anos; estava a pensar emigrar para a Austrália), e imigra, relativamente ao país de acolhimento (ex.: a família imigrou e já vive neste país há uma década); da mesma forma, um estrangeiro que veio trabalhar para Portugal é imigrante neste país (ex.: os imigrantes permitem rejuvenescer a população envelhecida) e emigrante no seu país de origem (ex.: todos os meses, o emigrante envia dinheiro à família).

Como foi dito acima, qualquer um destes verbos (e ainda o verbo migrar) pode ser usado tanto para uma acção de mudança de país como de região (ex.: abandonaram o cultivo dos campos e emigraram para a cidade; imigrara vinte anos antes, vindo dos Açores).




Gostaria de saber o significado e etimologia da palavra peltre.
A palavra portuguesa peltre, mais usual no Brasil do que em Portugal, deriva do inglês pewter e designa o que é comummente conhecido por estanho (“liga metálica”).
pub

Palavra do dia

con·ge·ni·al con·ge·ni·al


(con- + genial)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

1. Conforme ao génio ou à índole de alguém ou de alguma coisa (ex.: era a rebeldia congenial da adolescência). = INERENTE

2. Próprio por natureza; que vem desde o nascimento (ex.: sentimentos congeniais; virtude congenial). = CONATO, CONGÉNITO, INATO, INGÉNITO, NATO, NATURAL

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/teatro [consultado em 02-12-2021]