Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

tia

tiatia | n. f.
fem. sing. de tiotio
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

ti·a ti·a


(grego theía, -as)
nome feminino

1. Irmã do pai, da mãe ou mulher do tio.

2. [Informal]   [Informal]  Mulher de meia-idade que não se casou. = SOLTEIRONA

3. [Informal]   [Informal]  Forma de tratamento dado por alguns jovens a mulheres adultas amigas da família.

4. [Informal]   [Informal]  Designação de uma mulher de que se desconhece o nome.

5. [Antigo]   [Antigo]  Dona de lupanar. = PROXENETA


ficar para tia
[Informal]   [Informal]  Não casar, ficar solteira.


ti·o ti·o


(grego theîos, -ou)
nome masculino

1. Irmão de pai ou de mãe.

2. Marido da tia.

3. Tratamento dado no campo às pessoas de certa idade.

4. Forma de tratamento dado por alguns jovens a adultos amigos da família.

adjectivo e nome masculino
adjetivo e nome masculino

5. Que ou quem exibe comportamento ou aparência considerado como pertencente a uma classe social elevada.


andar ó tio, ó tio
[Informal]   [Informal]  Andar aflito ou de um lado para outro, procurando ajuda (ex.: não ouve os conselhos e depois anda ó tio, ó tio, sem saber como resolver os problemas em cima do joelho).

fazer de tio
[Informal]   [Informal]  O mesmo que fazer-se tio.

fazer-se tio
[Informal]   [Informal]  Tornar-se rabugento; ralhar.

ficar para tio
[Informal]   [Informal]  Ficar solteiro.

segundo tio
O mesmo que tio-avô.

terceiro tio
O mesmo que tio-bisavô.

tio direito
Tio em primeiro grau.

tio por afinidade
Marido da tia.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "tia" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Em vida passada calhou-me por afinidade uma tia húngara, e pela primeira vez notei o curioso fenómeno de alguém cujo interesse primordial...

Em TEMPO CONTADO

Depois de "Força Queer", eu mergulhei em "A Tia É Top", que também é ora lá de gay-friendly..

Em www.tonygoes.com.br

“Eu lembro que quase ninguém acreditou, mas eu e minha tia fomos até lá para ver”..

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS

...Maggie Dawes tem 16 anos e muito pouca vontade de ir viver com uma tia que mal conhece numa vila costeira remota e ventosa..

Em As Leituras da Fernanda

”, disse a tia - outra sobremesa não havia - “pudim de céu cinzento, co’ nuvens levadas pel

Em belogue
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Inseri, no vosso corrector ortográfico, a palavra “desejante” que, há tempos, vi escrita, erradamente, em vez do adjectivo “desejoso”. Para surpresa minha, o citado corrector, no português de Portugal, não acusa o erro.
A palavra desejante, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, está averbada no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras e apresenta-se correctamente formada (através da aposição do sufixo -ante ao verbo desejar), daí a sua inclusão no léxico do corrector ortográfico do FLiP. O adjectivo desejante, cujo uso é bastante frequente (como se pode verificar através de pesquisas em corpora e motores de busca da Internet), partilha do significado do adjectivo desejoso (ex.: ela é uma pessoa desejosa de conhecimento = ela é uma pessoa desejante de conhecimento), apesar de este ser mais frequente e estar já consagrado pelo uso. Ambos resultam de processos regulares de derivação no português, pela junção, respectivamente, do sufixo -ante ao radical de um verbo e do sufixo -oso ao radical de um substantivo.



Gostaria de saber se a palavra "pixel" existe em português e qual é o seu plural. Em muitas ocasiões aparece "pixeis" mas sendo uma palavra de origem inglesa o seu plural não deveria ser "pixels"?
A palavra pixel é um estrangeirismo proveniente do inglês que já faz parte do léxico do português, encontrando-se registada em dicionários de língua portuguesa, e cujo plural deve respeitar a flexão da sua língua de origem (pixels).

Como acontece com muitos estrangeirismos, a par da forma da língua inglesa surge igualmente uma forma aportuguesada, píxel, com uma adaptação ortográfica para adequar a acentuação gráfica (uma palavra portuguesa acabada em -l, se não tiver acento gráfico, será acentuada na última sílaba – ex.: papel, pincel – e não na penúltima, como em xel). Se se optar pelo aportuguesamento píxel, a flexão plural regular deverá ser píxeis (à semelhança de outras palavras com o mesmo contexto ortográfico, como nível ou amável). A forma *pixeis (sem acento gráfico) não corresponde ao plural de nenhuma das formas referidas (nem do estrangeirismo original, nem da forma aportuguesada), pelo que não deverá ser usada.

Como forma alternativa a pixel ou píxel, poderá ser usada ainda a palavra ponto, que vem sendo usada com o significado de pixel ou píxel, isto é, "unidade mínima de uma imagem digital".

pub

Palavra do dia

ar·tão ar·tão


(grego ártos, -ou, bolo ou pão de farinha de trigo)
nome masculino

[Pouco usado]   [Pouco usado]  Alimento feito de massa de farinha de cereais cozida num forno. = PÃO

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/tia [consultado em 16-10-2021]