PT
BR
Pesquisar
Definições



Grossas

A forma Grossasé [feminino plural de grossogrosso].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
grossogrosso
|ô| |ô|
( gros·so

gros·so

)


adjectivoadjetivo

1. De diâmetro considerável.

2. Que tem grande espessura.

3. Encorpado.

4. Corpulento.

5. Volumoso.

6. Ordinário.

7. Grosseiro.

8. Denso, espesso.

9. Considerável.

10. Numeroso.

11. Por desbastar.

12. Diz-se do gado vacum e cavalar.

13. Diz-se das moedas de maior valor.

14. Abundante.

15. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Que ingeriu demasiada bebida alcoólica (ex.: chegou a casa tão grosso que nem viu o degrau). = BÊBEDO, ÉBRIO, EMBRIAGADOSÓBRIO


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

16. Que ou quem mostra falta de delicadeza ou de educação. = GROSSEIRO, MAL-EDUCADO


nome masculino

17. Grossura, parte mais grossa.

18. Parte mais considerável.


advérbio

19. Muito; em tom baixo; com força.

20. [Figurado] [Figurado] Ter prosápia.


em grosso

[Brasil] [Brasil] Em grande escala; em grande quantidade (ex.: venda de velas em grosso). = POR ATACADOA RETALHO

por grosso

[Portugal] [Portugal] Em grande quantidade (ex.: distribuição de medicamentos por grosso). = POR ATACADOA RETALHO

vistoFeminino: grossa |ó|. Plural: grossos |ó|.
iconFeminino: grossa |ó|. Plural: grossos |ó|.
GrossasGrossas

Auxiliares de tradução

Traduzir "Grossas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.




Gostaria de saber se a palavra conscientizar existe. Temos tido algum debate sobre isso porque, apesar de muito usada, não consta aqui no dicionário.
O verbo conscientizar encontra-se registado no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Este verbo é formado através da adjunção do sufixo -izar (que é muito produtivo na formação de verbos) ao adjectivo consciente, para obter o significado "tornar consciente" ou "fazer perceber". Este verbo é sinónimo de consciencializar, que, por sua vez, se forma pela adjunção do mesmo sufixo -izar ao adjectivo consciencial (adjectivo pouco usado, que designa aquilo que é relativo à consciência). Pesquisas em corpora e motores de busca na internet parecem indicar que o verbo conscientizar é mais usado no Brasil e que o verbo consciencializar é mais usado em Portugal.