PT
BR
Pesquisar
Definições



retalho

A forma retalhopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de retalharretalhar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
retalhoretalho
( re·ta·lho

re·ta·lho

)


nome masculino

1. Parte de uma coisa que se retalhou. = APARA

2. Parte de um todo. = FRACÇÃO, PEDAÇO

3. Porção de fazenda que se cortou de uma peça.

4. Comércio de mercadorias à unidade ou em pequeno número, em pequena quantidade (ex.: mudanças no retalho alimentar).ATACADO


a retalho

Em pequena escala, em pequena quantidade ou à unidade (ex.: vendedor a retalho). = POR ATACADO, POR GROSSO

etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de retalhar.
retalharretalhar
( re·ta·lhar

re·ta·lhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Cortar em várias peças ou retalhos.

2. Talhar, fender de alto a baixo.

3. Golpear, fazer retalhaduras em.

4. Ferir.

5. Matar a golpes.

6. Recortar.

7. Lavrar; sulcar.

8. Espatifar, dar pouco a pouco cabo de.

9. [Antigo] [Antigo] Vender a retalho.

10. [Brasil] [Brasil] Praticar no cavalo a operação que o inutiliza para a procriação.

etimologiaOrigem etimológica:re- + talhar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "retalho" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a diferença entre o numeral catorze e quatorze e porquê a diferença da escrita com o mesmo significado?
Não existe nenhuma diferença de significado entre catorze e quatorze, apenas uma diferença de adequação à realização fonética dessas palavras (a sílaba ca- de catorze pronuncia-se como a primeira sílaba de cavalo e a sílaba qua- de quatorze como a primeira sílaba de qualidade).

Ambas as palavras derivam do latim quattuordecim, mas a forma catorze sofreu a supressão de um fonema no interior da primeira sílaba (fenómeno a que se dá o nome de síncope).




Como se escreve: quere-la ou querêla?
As grafias quere-la, querê-la e querela são formas parónimas, isto é, formas diferentes com grafia e som semelhantes.

As formas quere-la e querê-la correspondem a formas verbais do verbo querer seguidas do clítico a, na forma -la (o pronome clítico -a assume a forma -la quando a forma verbal que o precede termina em -r, -s ou -z); quere-la pode transcrever-se foneticamente ['k3rilá] e corresponde à segunda pessoa do presente do indicativo (ex.: tu queres a sopa? = quere-la?), enquanto querê-la pode transcrever-se foneticamente [ki'relá] e corresponde ao infinitivo (ex.: para alcançares alguma coisa, tens de querê-la muito).

A grafia querela pode transcrever-se foneticamente [ki'r3lá] e corresponde a um substantivo feminino, cujo significado poderá consultar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.