PT
BR
Pesquisar
Definições



Câmaras

A forma Câmaraspode ser[nome de dois géneros], [nome feminino plural] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
câmaracâmara
( câ·ma·ra

câ·ma·ra

)


nome feminino

1. [Pouco usado] [Pouco usado] Compartimento de uma casa. = APOSENTO

2. Quarto de dormir.

3. Assembleia deliberativa ou legislativa.

4. Lugar onde se reúnem as assembleias deliberativas, os corpos constituídos.

5. [Portugal] [Portugal] O mesmo que câmara municipal.

6. Compartimento ou recinto fechado, destinado a um fim específico (ex.: câmara frigorífica; câmara hiperbárica).

7. Aparelho óptico.

8. Aparelho que serve para tirar fotografias (ex.: câmara digital; câmara fotográfica). = MÁQUINA FOTOGRÁFICA

9. Aparelho para captar imagens em movimento (ex.: câmara de filmar, câmara de televisão; câmara de vídeo). = MÁQUINA DE FILMAR

10. [Anatomia] [Anatomia] Cavidade ou espaço anatómico (ex.: câmara do olho).

11. Recipiente.


nome de dois géneros

12. Pessoa que opera uma câmara de televisão ou de cinema. = OPERADOR DE CÂMARA

câmaras


nome feminino plural

13. Evacuação frequente de fezes líquidas ou quase líquidas. = CÃIBRAS, CAMBRAS, DIARREIA


câmara alta

[Política] [Política]  Parte de um parlamento bicameral que corresponde ao senado.

[Brasil] [Brasil] [Cinema, Televisão] [Cinema, Televisão]  Sequência de imagens filmada de cima para baixo. = PICADO

câmara baixa

[Política] [Política]  Parte de um parlamento bicameral, onde se reúnem os deputados.

[Brasil] [Brasil] [Cinema, Televisão] [Cinema, Televisão]  Sequência de imagens filmada de baixo para cima. = CONTRAPICADO

câmara de voto

Compartimento ou espaço, geralmente limitado por separadores laterais, destinado ao preenchimento de um impresso para votar num acto eleitoral.

câmara escura

[Fotografia] [Fotografia]  Compartimento rectangular de uma máquina fotográfica, apenas com uma abertura de diâmetro reduzido num dos lados, por onde entra a luz, e material sensível à luz no lado oposto.

Divisão sem luz natural e com iluminação reduzida e de cor especial, onde se pode fazer a revelação química fotográfica.

câmara expansora

Dispositivo, geralmente composto por um reservatório dotado de válvulas nas extremidades, utilizado como extensão de um inalador pressurizado para facilitar a administração de medicação nas vias respiratórias.

câmara municipal

[Portugal] [Portugal] [Administração] [Administração]  Órgão administrativo local com poder executivo correspondente a uma divisão territorial. = CÂMARA, MUNICIPALIDADE, MUNICÍPIO

Local onde funciona esse órgão administrativo. = CÂMARA

[Brasil] [Brasil] [Administração] [Administração]  Órgão legislativo municipal.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: CÂMERA

etimologiaOrigem etimológica:latim camara, -ae ou camera, -ae, tecto abobadado, abóbada, arco.
Ver também resposta à dúvida: câmara/câmera.

Auxiliares de tradução

Traduzir "Câmaras" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Tenho informações de que a palavra adequar é verbo defectivo e portanto, dizer "eu adequo" estaria errado por não existir esta conjugação.
Nem sempre há consenso entre os gramáticos quanto à defectividade de um dado verbo. É o que acontece no presente caso: o Dicionário Aurélio Eletrônico, por exemplo, regista o verbo adequar como defectivo, conjugando-o apenas parcialmente, enquanto o Dicionário Eletrônico Houaiss conjuga o verbo em todas as suas formas. A este respeito convém talvez transcrever o que diz Rebelo Gonçalves (que conjuga igualmente o referido verbo em todas as formas) no seu Vocabulário da Língua Portuguesa (1966: p. xxx):

"3. Indicando a conjugação de verbos defectivos, incluímos nela, donde a onde, formas que teoricamente podem suprir as que a esses verbos normalmente faltam. Critério defensável, parece-nos, porque não custa admitir, em certos casos, que esta ou aquela forma, hipotética hoje, venha a ser real amanhã; e, desde que bem estruturada, serve de antecipado remédio a possíveis inexactidões."

A defectividade verbal ocorre geralmente por razões de pronúncia (por exemplo, para não permitir sequências sonoras estranhas ou desagradáveis ao ouvido dos falantes como *coloro em “Eu coloro com tinta verde.” [leia-se: “Eu estou a colorir com tinta verde” / “Eu estou colorindo com tinta verde”]) ou por razões de significado (nem sempre a ideia transmitida pelo verbo é passível de ser expressa por todas as pessoas gramaticais). No entanto, convém ter em mente, como afirma Rebelo Gonçalves, que o termo (no caso, uma forma verbal) que hoje não passa de uma hipótese, futuramente poderá ser uma realidade.

No caso em análise, será correcta uma frase como "eu adequo a minha linguagem ao público a que me dirijo".




Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).