PT
BR
Pesquisar
Definições



teto

A forma tetoé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
teto1teto1
|ê| |ê|
( te·to

te·to

)


nome masculino

1. Glândula mamária. = MAMA, MAMILO, TETA

2. Saliência arredondada.

etimologiaOrigem etimológica: alteração de teta |ê|.
iconeConfrontar: tecto.
teto2teto2
|é| |é|
( te·to

te·to

)


nome masculino

[Linguística] [Lingüística] [Linguística] Língua indígena e nacional de Timor. = TÉTUM

etimologiaOrigem etimológica: do tétum.
iconeConfrontar: tecto.
tectotetoteto
|ét| |é| |é|
( tec·to te·to

te·to

)
Imagem

Superfície lisa, abobadada ou lavrada que forma a parte superior de uma habitação.


nome masculino

1. Superfície lisa, abobadada ou lavrada que forma a parte superior de uma habitação.Imagem = TELHADO

2. Parte superior e interior de um espaço coberto.Imagem

3. [Por extensão] [Por extensão] Casa, habitação.

4. [Figurado] [Figurado] Aquilo que serve para proteger ou abrigar. = ABRIGO, AGASALHO, AMPARO, PROTECÇÃO

5. Limite máximo (ex.: tecto salarial).

6. [Informal, Figurado] [Informal, Figurado] Tino, juízo.

etimologiaOrigem etimológica: latim tectum, -i.
iconeConfrontar: teto.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: teto.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: tecto.
grafiaGrafia no Brasil:teto.
grafiaGrafia em Portugal:tecto.
tetoteto


Dúvidas linguísticas



Quero saber quando empregar viagem com "G" e viajem com "J" e suas respectivas explicações...
A grafia com g (viagem) corresponde ao substantivo feminino (ex: dormiu durante toda a viagem; reservamos os bilhetes de avião numa agência de viagens), que pode ser sinónimo de passeio, percurso. A grafia com j (viajem) corresponde à terceira pessoa do plural do presente do conjuntivo (ou subjuntivo, no Brasil) do verbo viajar (ex.: espero que eles viajem em segurança), também usada para formar a terceira pessoa do plural do imperativo (ex.: não viajem para essa zona do país).



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.