PT
BR
    Definições



    teto

    A forma tetoé[nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    teto1teto1
    |ê| |ê|
    ( te·to

    te·to

    )


    nome masculino

    1. Glândula mamária. = MAMA, MAMILO, TETA

    2. Saliência arredondada.

    etimologiaOrigem: alteração de teta |ê|.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: tecto.
    Significado de tetoSignificado de teto
    teto2teto2
    |é| |é|
    ( te·to

    te·to

    )


    nome masculino

    [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Língua indígena e nacional de Timor. = TÉTUM

    etimologiaOrigem: do tétum.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: tecto.
    Significado de tetoSignificado de teto
    tectotetoteto
    |ét| |é| |é|
    ( tec·to te·to

    te·to

    )
    Imagem

    Superfície lisa, abobadada ou lavrada que forma a parte superior de uma habitação.


    nome masculino

    1. Superfície lisa, abobadada ou lavrada que forma a parte superior de uma habitação.Imagem = TELHADO

    2. Parte superior e interior de um espaço coberto.Imagem

    3. [Por extensão] [Por extensão] Casa, habitação.

    4. [Figurado] [Figurado] Aquilo que serve para proteger ou abrigar. = ABRIGO, AGASALHO, AMPARO, PROTECÇÃO

    5. Limite máximo (ex.: tecto salarial).

    6. [Informal, Figurado] [Informal, Figurado] Tino, juízo.

    etimologiaOrigem: latim tectum, -i.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: teto.
    Significado de tetoSignificado de teto
    sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: teto.
    sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: tecto.
    grafiaGrafia no Brasil:teto.
    grafiaGrafia em Portugal:tecto.


    Dúvidas linguísticas


    Como se escreve? Eu não consigo deitar-me cedo. Eu não consigo me deitar cedo. Não consigo perceber se o não está associado ao primeiro ou segundo verbo, pois nos verbos reflexos na negativa os pronomes vêm antes do verbo.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?