PT
BR
    Definições



    apenas

    A forma apenaspode ser [segunda pessoa singular do presente do indicativo de apenarapenar], [advérbio] ou [conjunção].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    apenasapenas
    |ê| |ê|
    ( a·pe·nas

    a·pe·nas

    )


    advérbio

    1. Usa-se para destacar um aspecto ou elemento entre vários possíveis. = SÓ, SOMENTE, UNICAMENTE

    2. Usa-se para indicar uma restrição (ex.: dispõe de apenas mais dez minutos para terminar a prova). = SÓ, SOMENTE, UNICAMENTE

    3. Com custo (ex.: o som era apenas audível). = DIFICILMENTE, ESCASSAMENTE


    conjunção

    4. Usa-se para indicar uma sequência imediata de acções ou situações. = ASSIM QUE, LOGO QUE, MAL

    etimologiaOrigem: a- + penas, plural de pena.
    Significado de apenasSignificado de apenas

    Secção de palavras relacionadas

    apenarapenar
    ( a·pe·nar

    a·pe·nar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. [Antigo] [Antigo] Impor pena. = CASTIGAR, CONDENAR, PUNIR

    2. [Antigo] [Antigo] [Jurídico, Jurisprudência] [Jurídico, Jurisprudência] Intimar em nome da autoridade para determinado serviço.

    3. [Por extensão] [Por extensão] Contratar para trabalhar. = ASSALARIAR, EMPREGAR

    etimologiaOrigem: a- + pena + -ar .
    Significado de apenarSignificado de apenar

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "apenas" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    O FLIP4 considera errado contraofensiva, propondo contra-ofensiva. Todavia, segundo o Acordo Ortográfico Da Língua Portuguesa de 1990 ainda em vigor, pode ver-se na sua BASE XVI, Art.º 1.º, Alínea b) que a vossa proposta está errada. De facto, diz-se ali (só se emprega o hífen nos seguintes casos) «Nas formações em que o prefixo ou pseudoprefixo termina na mesma vogal com que se inicia o segundo elemento: anti-ibérico, contra-almirante, infra-axilar, supra-auricular [...], semi-interno.»