PT
BR
Pesquisar
Definições



olho

A forma olhopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de olharolhar], [nome masculino plural], [nome masculino] ou [sufixo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
olhoolho
|ô| |ô|
( o·lho

o·lho

)
Imagem

AnatomiaAnatomia

Cada um dos dois órgãos da visão.


nome masculino

1. [Anatomia] [Anatomia] Cada um dos dois órgãos da visão.Imagem = VISTA

2. Expressão do olhar.

3. Atenção, vigilância.

4. Perspicácia, sagacidade.

5. Abertura, furo.

6. Aro para o cabo de uma ferramenta.

7. Buraco ou cavidade no queijo e em outras substâncias esponjosas.

8. Orifício do batoque.

9. Buraco da fieira.

10. Saliência esférica.

11. [Botânica] [Botânica] Conjunto de folhas que formam o centro de certos vegetais (ex.: olho da couve).

12. [Botânica] [Botânica] Ponto de que há-de sair cada grelo do tubérculo e cada gomo do vegetal. = GEMA

13. [Arquitectura] [Arquitetura] [Arquitetura] Vão ou abertura nos pilares das pontes entre arco e arco. = OLHAL

14. Fojo, sorvedouro.

15. [Tipografia] [Tipografia] Claro circunscrito pelos traços da letra.

16. [Tipografia] [Tipografia] Espessura da letra (no tipo de imprensa).

17. Gota gordurosa que sobrenada num líquido.

18. Buraco na mó superior de um moinho.

19. Abertura por onde entra a água para a roda da azenha.

20. Vão da malha da rede.

olhos


nome masculino plural

21. Óculos.


abrir os olhos a

Tirar alguém da ignorância ou ilusão em que estava.

a olho

Calculando só pela vista.

a olho nu

Sem o uso de um instrumento óptico. = À VISTA DESARMADA

a olhos vistos

Visivelmente, patentemente.

até aos olhos

A mais não poder ser.

chorar por um olho azeite e por outro vinagre

Fingir mágoa que não existe.

chupar os olhos a alguém

Ser muitíssimo caro.

comer com os olhos

Ter cobiça ou desejo por. = COBIÇAR, DESEJAR

custar os olhos da cara

Ser muito caro; custar muito dinheiro.

de olho em

Com atenção ou cuidado em relação a algo ou alguém (ex.: fica de olho no fogão, enquanto descasco as batatas).

de olhos em bico

Admirado, espantado (ex.: de olhos em bico, o garoto nem quis acreditar no que via; a jogada deixou o adversário de olhos em bico).

devorar com os olhos

Olhar com avidez.

encher o olho

Satisfazer, contentar.

falar com os olhos

Dar a perceber com o olhar o que se quer dizer.

fechar os olhos

Fingir que não vê, dormir.

fechar os olhos a alguém

Assistir-lhe nos últimos momentos.

lançar os olhos para

Examinar.

levantar os olhos para

Aspirar.

luzir o olho a alguém

Mostrar desejo ou prazer.

num abrir e fechar de olhos

[Informal] [Informal] De maneira muito rápida; num piscar de olhos (ex.: a sala ficou cheia num abrir e fechar de olhos).

num piscar de olhos

[Informal] [Informal] Num instante; num abrir e fechar de olhos (ex.: não é fácil mudar de vida num piscar de olhos).

olho da goiaba

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Ânus.

olho da rua

Fora de casa.

olho de lince

[Figurado] [Figurado] Visão muito apurada. = VISTA DE LINCE

olho do cu

[Calão] [Tabuísmo] Ânus.

olho do furacão

[Meteorologia] [Meteorologia]  Zona arredondada no centro de um ciclone tropical, onde ocorre a menor pressão atmosférica.

Ponto ou posição de maior dificuldade numa situação difícil, complicada ou polémica.

olho gordo

[Informal] [Informal] Cobiça, inveja.

olho grande

[Informal] [Informal] O mesmo que olho gordo. (Confrontar: olho-grande.)

olho mágico

Tubo catódico utilizado nos receptores de radiodifusão para indicar a sintonização.

Pequeno dispositivo circular equipado com uma lente, que se coloca nas portas para permitir ver, sem ser visto, quem está do outro lado.Imagem = ÓCULO

olho vivo

Finura, inteligência, percepção fácil.

os olhos são o espelho da alma

Os olhos exprimem o que se passa no íntimo.

pelos belos olhos de alguém

Só por causa desse alguém; por sua causa.

pelos olhos

O mesmo que pelos belos olhos de alguém.

pisar os olhos

Dar aos olhos um amortecimento próprio de doença, mágoa, etc. = PISAR O OLHAR

piscar o olho a

Fazer sinal a, fechando e abrindo rapidamente um dos olhos.

pôr no olho da rua

Expulsar.

pôr os olhos em alguém

Seguir o seu exemplo, imitar o seu proceder.

pôr os olhos no chão

Baixar os olhos por humildade ou vergonha.

querer a alguém como às meninas dos seus olhos

Ter-lhe grande afeição.

pregar (o) olho

[Informal] [Informal] Dormir (ex.: esta noite ninguém pregou o olho: o barulho era tanto que mal preguei olho).

saltar aos olhos

Ser evidente; ser muito claro. = SALTAR À VISTA

ter olhos na ponta dos dedos

Ter o tacto muito apurado, ser destro da mão.

torcer os olhos

Entortar os olhos para ficarem vesgos. = ENVESGAR

trazer alguém debaixo de olho

Vigiar alguém.

ser todo olhos

Olhar com muita atenção.

ter olho

Ser esperto, vivo, perspicaz.

ver com os olhos da fé

Crer sem compreender, sem ver.

vistoPlural: olhos |ó|.
etimologiaOrigem etimológica:latim oculus, -i.
iconPlural: olhos |ó|.
-olho-olho


sufixo

Indica relação (ex.: picolho; rostolho).

etimologiaOrigem etimológica:latim -oculus ou -olius.
olharolhar
( o·lhar

o·lhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Dirigir a vista.

2. Fazer por ver.

3. Encarar, considerar.

4. Estar voltado.

5. Estar fronteiro.


verbo transitivo

6. Fitar os olhos em; ver; encarar.

7. Contemplar.

8. Cuidar de.

9. Exercer vigilância ou cuidado sobre.

10. Observar; notar.

11. Ponderar; atender.

12. Verificar com o dedo se a galinha está para pôr ovo.


nome masculino

13. Acto de olhar.

14. Modo de olhar.

15. Aspecto dos olhos.


pisar o olhar

Dar aos olhos um amortecimento próprio de doença, mágoa, etc. = PISAR OS OLHOS

Auxiliares de tradução

Traduzir "olho" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta de dizer em português: biossensor ou biosensor?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser biossensor, por analogia com outras palavras formadas a partir do prefixo de origem grega bio-, que exprime a noção de “vida”: biossatélite, biossintético, biossistema, etc. Este comportamento é também análogo ao de alguns prefixos terminados em o, como sejam retro-, socio- e tecno-, que obrigam à duplicação do r e do s quando o elemento ao qual se apõem se inicia por uma dessas consoantes.



Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?
O verbo espanar, que deriva do italiano spanare e é homónimo do verbo espanar derivado de pano, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa com o sentido “desgastar (uma rosca) até ao ponto da sua inutilização”, sendo, de acordo com o mesmo dicionário, uma palavra de curso mais generalizado no Brasil.