Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

câmara

câmaracâmara | n. f. | n. 2 g. | n. f. pl.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

câ·ma·ra câ·ma·ra


(latim camara, -ae ou camera, -ae, tecto abobadado, abóbada, arco)
nome feminino

1. [Pouco usado]   [Pouco usado]  Compartimento de uma casa. = APOSENTO

2. Quarto de dormir.

3. Assembleia deliberativa ou legislativa.

4. Lugar onde se reúnem as assembleias deliberativas, os corpos constituídos.

5. [Portugal]   [Portugal]  O mesmo que câmara municipal.

6. Compartimento ou recinto fechado, destinado a um fim específico (ex.: câmara frigorífica; câmara hiperbárica).

7. Aparelho óptico.

8. Aparelho que serve para tirar fotografias (ex.: câmara digital; câmara fotográfica). = MÁQUINA FOTOGRÁFICA

9. Aparelho para captar imagens em movimento (ex.: câmara de filmar, câmara de televisão; câmara de vídeo). = MÁQUINA DE FILMAR

10. [Anatomia]   [Anatomia]  Cavidade ou espaço anatómico (ex.: câmara do olho).

11. Recipiente.

nome de dois géneros

12. Pessoa que opera uma câmara de televisão ou de cinema. = OPERADOR DE CÂMARA


câmaras
nome feminino plural

13. Evacuação frequente de fezes líquidas ou quase líquidas. = CÃIBRAS, CAMBRAS, DIARREIA


câmara alta
[Política]   [Política]  Parte de um parlamento bicameral que corresponde ao senado.

[Brasil]   [Brasil]  Sequência de imagens filmada de cima para baixo. = PICADO

câmara baixa
[Política]   [Política]  Parte de um parlamento bicameral, onde se reúnem os deputados.

[Brasil]   [Brasil]  Sequência de imagens filmada de baixo para cima. = CONTRAPICADO

câmara de voto
Compartimento ou espaço, geralmente limitado por separadores laterais, destinado ao preenchimento de um impresso para votar num acto eleitoral.

câmara escura
[Fotografia]   [Fotografia]  Compartimento rectangular de uma máquina fotográfica, apenas com uma abertura de diâmetro reduzido num dos lados, por onde entra a luz, e material sensível à luz no lado oposto.

Divisão sem luz natural e com iluminação reduzida e de cor especial, onde se pode fazer a revelação química fotográfica.

câmara expansora
Dispositivo, geralmente composto por um reservatório dotado de válvulas nas extremidades, utilizado como extensão de um inalador pressurizado para facilitar a administração de medicação nas vias respiratórias.

câmara municipal
[Portugal]   [Portugal]   [Administração]   [Administração]  Órgão administrativo local com poder executivo correspondente a uma divisão territorial. = CÂMARA, MUNICIPALIDADE, MUNICÍPIO

Local onde funciona esse órgão administrativo. = CÂMARA

[Brasil]   [Brasil]  Órgão legislativo municipal.


SinónimoSinônimo Geral: CÂMERA


Ver também resposta à dúvida: câmara/câmera.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "câmara" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Dúvidas linguísticas


No seguinte exemplo, o pronome do complemento directo deve vir antes ou depois do verbo?
- Já fizeste o trabalho?
- Sim, acabei de o fazer. / Sim, acabei de fazê-lo.
- Não, ainda tenho de o fazer. / Não, ainda tenho de fazê-lo.
Nas frases indicadas, as locuções verbais acabar de fazer e ter de fazer correspondem a construções em que os verbos acabar e fazer, seguidos da preposição de, são verbos auxiliares. Em geral, em locuções verbais com verbos auxiliares ou semiauxiliares (excepto com os que formam tempos verbais compostos: ex.: tem lido, foi lido), o clítico é colocado depois do verbo principal (ex.: O livro é interessante e posso lê-lo em dois dias; Ele veio visitar-me esta semana), podendo haver, menos consensualmente, colocação do clítico depois do verbo auxiliar ou semiauxiliar (ex.: O livro é interessante e posso-o ler em dois dias; Ele veio-me visitar esta semana). No entanto, quando a construção do verbo auxiliar ou semiauxiliar inclui uma preposição, especialmente de ou por, o pronome clítico pode ocorrer antes ou depois do verbo auxiliar (ex. Sim, acabei de o fazer. / Sim, acabei de fazê-lo), mas não depois do verbo auxiliar (ex. *Sim, acabei-o de fazer; o asterisco indica agramaticalidade).
Esta reflexão aplica-se também à outra frase apresentada (Não, ainda tenho de o fazer. / Não, ainda tenho de fazê-lo), mas nesse caso será ainda possível a opção Não, ainda o tenho de fazer, pois o advérbio ainda tem a propriedade de atracção do clítico (ver os casos referidos nas alíneas a) a j) da resposta posição dos clíticos).




Qual destas frases está correcta: «Ele assegurou-me que viria» ou «Ele assegurou-me de que viria»? Li que o verbo "assegurar" é regido pela preposição "de" quando é conjugado pronominalmente; no entanto, só me soa bem dessa forma quando ele é conjugado reflexivamente, como em "Eles asseguraram-se de que não eram seguidos". Afinal, como é que é? Obrigada.
Os dicionários que registam as regências verbais, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou o Dicionário sintáctico de verbos portugueses, estipulam que o verbo assegurar é regido pela preposição de apenas quando usado como pronominal (ex.: quando saiu de casa assegurou-se de que as janelas estavam fechadas). Para além do uso pronominal, o verbo assegurar pode ainda ser transitivo directo ou bitransitivo, isto é, seleccionar complementos não regidos por preposição (ex.: os testes assegurariam que o programa iria funcionar sem problemas; o filho assegurou-lhe que iria estudar muito).

Este uso preposicionado do verbo assegurar na acepção pronominal nem sempre é respeitado, havendo uma tendência generalizada para a omissão da preposição (ex.: quando saiu de casa assegurou-se que as janelas estavam fechadas). O fenómeno de elisão da preposição de como iniciadora de complementos com frases finitas não se cinge ao verbo assegurar, acontecendo também com outros verbos, como por exemplo aperceber (ex.: não se apercebeu [de] que estava a chover antes de sair de casa) ou esquecer (ex.: esquecera-se [de] que havia greve dos transportes públicos).

pub

Palavra do dia

ser·ru·be·co |é|ser·ru·be·co |é|


(origem duvidosa)
nome masculino

Pano grosseiro de lã, amarelado ou acastanhado, semelhante ao burel. = SERRABECA, SERROBECO, SERRUBECA, SURROBECO, SURROBEQUE

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/c%C3%A2mara [consultado em 25-03-2023]