PT
BR
Pesquisar
Definições



maracá

Será que queria dizer maraca?
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
maracámaracá
( ma·ra·cá

ma·ra·cá

)


nome masculino

1. [Brasil] [Brasil] [Música] [Música] Instrumento musical composto por uma bola ou cabaça oca que contém grãos, sementes ou areia, e que se agita ritmadamente pela haste. = MARACA

2. [Brasil] [Brasil] Cabaça seca e interiormente limpa que os indígenas do Maranhão agitam nas festas e na guerra, metendo-lhe pedras ou frutos.

3. [Brasil] [Brasil] Chocalho com que brincam as crianças.


nome feminino

4. [Brasil: Norte] [Brasil: Norte] [Zoologia] [Zoologia] O mesmo que cascavel.

etimologiaOrigem etimológica:tupi mara'ka, espécie de chocalho.

maracámaracá


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



As palavras sobre as quais que tenho dúvidas são rentabilidade e rendibilidade. Eu penso que rentabilidade não existe, pois esta palavra refere-se a rendimento e não a rentimento. Ou seja, não se deveria dizer rentabilidade, mas sim rendibilidade. Sei que no vosso site, também tem a designação para a palavra rentabilidade e associam-na a rendibilidade, no entanto gostava de vos perguntar se realmente esta palavra existe, e, se existe, se sempre existiu, ou se só existe desde o novo acordo da língua portuguesa.
As palavras a que se refere estão atestadas em diversos dicionários de língua portuguesa, ainda que os puristas pelejem pela exclusão de rentabilidade em favor de rendibilidade. No entanto, parece ser indiscutível a primazia das formas rentável / rentabilidade (aquelas que alguns consideram galicismos) sobre rendível / rendibilidade (as consideradas correctas), como se pode comprovar, por exemplo, em buscas feitas em páginas da Internet escritas em Português. Certa para uns, errada para outros, a palavra rentabilidade aparece registada já em dicionários do final do século passado (cf. Antônio Geraldo da Cunha, Dicionário Etimológico Nova Fronteira da Língua Portuguesa, Rio de Janeiro, 1982 [1.ª e 2.ª impressões] - Id., 2.ª ed., 1986).