PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

câmara

camarário | adj.

Da câmara ou a ela relativo....


camarento | adj.

Que sofre de câmaras (diarreia)....


Que tem forma de camarinha ou baga....


Que utiliza gases em pressão superior à pressão atmosférica (ex.: câmara hiperbárica)....


unicameral | adj. 2 g.

Que tem apenas uma câmara legislativa ou que funciona em unicamaralismo (ex.: parlamento unicameral)....


bicameral | adj. 2 g.

Que tem duas câmaras legislativas ou que funciona em bicameralismo (ex.: parlamento bicameral)....


unicamaral | adj. 2 g.

Que tem apenas uma câmara legislativa ou que funciona em unicamaralismo (ex.: parlamento unicamaral; sistema unicamaral)....


bicamaral | adj. 2 g.

Que tem duas câmaras legislativas ou que funciona em bicamaralismo (ex.: parlamento bicamaral; sistema bicamaral)....


monocameral | adj. 2 g.

Que tem apenas uma câmara legislativa ou que funciona em monocameralismo (ex.: parlamento monocameral)....


monocamaral | adj. 2 g.

Que tem apenas uma câmara legislativa ou que funciona em monocameralismo (ex.: parlamento monocamaral; sistema monocamaral)....


bárico | adj.

Relativo à medição da pressão dos fluidos (ex.: câmara bárica; pressão bárica)....


camareira | n. f.

Dama que faz serviço na câmara da rainha....


camarinheira | n. f.

Arbusto empetráceo que produz camarinhas....



Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Quero usar Mundo Afora como nome de uma agência de viagens e intercâmbio. Nesse caso, afora tem sentido de exclusão? Esse nome será um erro?
Não há qualquer motivo para considerar errada a designação mundo afora. A palavra afora tem o significado ‘para fora ou pelo exterior’ (ex.: atirou a roupa pela janela afora) ou ‘através de uma extensão ou duração’ (ex.: decidiu viajar pelo mundo afora; pela vida afora conheceu muitos países). Afora só terá sentido de exclusão, sendo sinónimo de excepto, quando usado como preposição (ex.: não convidou ninguém para a festa afora os familiares).

Ver todas