PT
BR



    Significado de ANDOU-SE-LHOS

    A forma ANDOU-SE-LHOSé [terceira pessoa singular do pretérito perfeito do indicativo de andarandar].


    verbo intransitivo


    verbo transitivo


    verbo transitivo e intransitivo


    verbo copulativo


    verbo auxiliar


    nome masculino


    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "ANDOU-SE-LHOS" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    amabile | adv.

    Diz-se do andamento musical executado com suavidade e doçura....


    ambulípede | adj. 2 g.

    Que tem pés bem conformados para andar....


    alongado | adj.

    Que é longo, comprido (ex.: silhueta alongada)....


    anda | interj.

    Indica pedido ou ordem para que se prossiga com algo ou para que se apresse alguma coisa....


    andado | adj.

    Que se andou ou percorreu....




    Dúvidas linguísticas


    Aqui temos um bairro muito tradicional chamado Pampulha, cujo nome remete a um bairro lisboeta, também chamado Pampulha ou Pampulhosa, na freguesia de Santos, segundo algumas enciclopédias (Portuguesa e Brasileira e outras). Gostaria de contar com sua ajuda para saber a origem desta palavra, se é de origem latina (relativa a pamphilli - família imperial romana), se tem origem árabe ou se é do português arcaico (pam - pão).


    Tendo eu consultado a Direcção-Geral dos Registos e do Notariado sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informaram-me os mesmos o seguinte: "Tendo presente a consulta sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informa-se que o mesmo não consta dos vocabulários onomásticos disponíveis, pelo que, em princípio, contraria o disposto no artº 103º, nº 2 alínea a) do Código do registo Civil. No entanto, esta Conservatória poderá providenciar para que seja emitido parecer onomástico sobre o vocábulo pretendido, não obstante a demora que possa verificar-se, sendo para o efeito V. Exª convidado a apresentar elementos relativos à origem do nome pretendido, designadamente bibliografias ou outros, e a fazer o respectivo preparo ..." O meu contacto convosco vai no sentido de saber se poderão auxiliar-me na obtenção dos elementos necessários pretendidos pela DGRN e de que forma. Mais informo de que o vocábulo em questão consta no Vocabulário Antroponímico do Dicionário Universal da Língua Portuguesa da Texto Editora.