PT
BR
Pesquisar
Definições



recorrentemente

A forma recorrentementepode ser [derivação de recorrenterecorrente] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
recorrentementerecorrentemente
( re·cor·ren·te·men·te

re·cor·ren·te·men·te

)


advérbio

De modo recorrente.

etimologiaOrigem etimológica: recorrente + -mente.
recorrenterecorrente
( re·cor·ren·te

re·cor·ren·te

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Que recorre.

2. Que volta a aparecer, a acontecer, a ser feito.

3. [Anatomia] [Anatomia] Que parece retroceder ou voltar para a sua origem.

4. [Matemática] [Matemática] Diz-se de uma série de termos em que o coeficiente de cada um se compõe dos coeficientes de certo número de termos precedentes combinados segundo uma certa lei.


adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

5. [Direito] [Direito] Que ou quem recorre ou interpõe recurso de certa decisão judicial.


adjectivo de dois géneros e nome masculinoadjetivo de dois géneros e nome masculino

6. [Portugal] [Portugal] Diz-se de ou ensino destinado a completar a escolaridade de adultos no ensino básico ou secundário.

etimologiaOrigem etimológica: recorrer + -ente.
recorrentementerecorrentemente


Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Monitorar ou monitorizar?
Os verbos monitorar e monitorizar são formações correctas a partir do substantivo monitor, a que se junta o sufixo verbal -ar ou -izar, e têm o mesmo significado, pelo que são sinónimos. A opção por um ou por outro cabe ao utilizador; no entanto, os dicionários que seguem a norma europeia da língua portuguesa parecem preferir a forma monitorizar, pois é esta a única forma que aparece registada no Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto Editora, 2004) ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Âncora Editora, 2001) e a edição portuguesa do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002) remete monitorar para monitorizar. Os dicionários que seguem a norma brasileira da língua portuguesa remetem geralmente monitorizar para monitorar, como é o caso da edição brasileira do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2001) ou do Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Positivo, 2004).