PT
BR
Pesquisar
Definições



edificação

A forma edificaçãopode ser [derivação feminino singular de edificaredificar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
edificaçãoedificação
( e·di·fi·ca·ção

e·di·fi·ca·ção

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de edificar.

2. Edifício.

3. [Figurado] [Figurado] Sentimentos de piedade, de virtudes que se inspiram com o exemplo.

etimologiaOrigem etimológica:latim aedificatio, -onis.
edificaredificar
( e·di·fi·car

e·di·fi·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Construir (ex.: edificar um edifício).

2. Fundar.

3. Induzir ao bem e à virtude.


verbo pronominal

4. Sentir-se induzido ao bem e à virtude.

etimologiaOrigem etimológica:latim aedifico, -are.

Auxiliares de tradução

Traduzir "edificação" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber como se deve pronunciar a palavra item: "item" ou "aitem" como tantas vezes se ouve?
O substantivo português item tem origem no advérbio latino item, com o significado "da mesma forma" ou "também" e é usado em enumerações ou listas. Em português, esta palavra pode significar "artigo" ou "uma das partes de algo". Relativamente à pronúncia da parte final da palavra, parece haver alguma oscilação entre uma pronúncia alatinada ['it3m] (em que se lê a consoante m, como em estrangeirismos como modem) e uma pronúncia de acordo com as regras gerais da terminação -em ['itãj] (em que -em se lê como uma vogal nasal, à semelhança de em ou nuvem).

Não há, no entanto, nenhum motivo para pronunciar o i inicial como [ai], pois isso não corresponde à pronúncia desta vogal em português; a pronúncia [ai]tem corresponde a uma influência da pronúncia do inglês (como em iceberg ou em ice tea), que não se justifica neste caso.

Os argumentos acima expostos podem aplicar-se a outros latinismos como idem ou ibidem.




Gostaria de saber se se deve escrever: subestabelecer ou substabelecer.
Os dicionários de língua portuguesa registam na sua maioria a forma substabelecer, deixando de parte a variante subestabelecer. No entanto, e apesar de a forma substabelecer dever ser considerada preferencial por ser a que se encontra atestada em dicionários e vocabulários de língua portuguesa, a variante gráfica subestabelecer não pode ser considerada errada, porque segue o padrão de outras palavras com registo nos dicionários, como subespaço, subestação ou subestimar, estando mesmo inserida no extenso e actualizado Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras.