PT
BR
    Definições



    modelo

    A forma modelopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de modelarmodelar], [adjectivo de dois géneros e de dois númerosadjetivo de dois géneros e de dois números], [nome de dois géneros] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    modelomodelo
    |ê| |ê|
    ( mo·de·lo

    mo·de·lo

    )


    nome masculino

    1. Imagem, desenho ou objecto que serve para ser imitado (desenhando ou esculpindo).

    2. Molde, exemplar.

    3. [Figurado] [Figurado] Coisa ou pessoa que é ou merece ser imitada. = EXEMPLO


    nome de dois géneros

    4. Pessoa que posa para artistas, servindo de modelo vivo.

    5. Pessoa que tem como actividade envergar e apresentar roupas ou acessórios. = MANEQUIM


    adjectivo de dois géneros e de dois númerosadjetivo de dois géneros e de dois números

    6. Que serve de referência ou de exemplo (ex.: andar modelo). [Como adjectivo, pode ser ligado por hífen ao nome que qualifica (ex.: escola-modelo).]

    etimologiaOrigem: italiano modello.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de modeloSignificado de modelo
    modelarmodelar
    ( mo·de·lar

    mo·de·lar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    1. Que serve ou pode servir de modelo ou de exemplo. = EXEMPLAR


    verbo transitivo

    2. Fazer o modelo de.

    3. Fundir em molde.

    4. Reproduzir com exactidão (copiando do modelo).

    5. Contornar, delinear os contornos de.

    6. Planear, dirigir, regular.


    verbo pronominal

    7. Tomar por modelo.

    etimologiaOrigem: modelo + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: modular.
    Significado de modelarSignificado de modelar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "modelo" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida sobre a conjugação do verbo vir nesta frase: Porque, nós _ _ _ a igreja para ouvir o sermão [sic].


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?