PT
BR
Pesquisar
Definições



modelo

A forma modelopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de modelarmodelar], [adjectivo de dois géneros e de dois númerosadjetivo de dois géneros e de dois números], [nome de dois géneros] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
modelomodelo
|ê| |ê|
( mo·de·lo

mo·de·lo

)


nome masculino

1. Imagem, desenho ou objecto que serve para ser imitado (desenhando ou esculpindo).

2. Molde, exemplar.

3. [Figurado] [Figurado] Coisa ou pessoa que é ou merece ser imitada. = EXEMPLO


nome de dois géneros

4. Pessoa que posa para artistas, servindo de modelo vivo.

5. Pessoa que tem como actividade envergar e apresentar roupas ou acessórios. = MANEQUIM


adjectivo de dois géneros e de dois númerosadjetivo de dois géneros e de dois números

6. Que serve de referência ou de exemplo (ex.: andar modelo). [Como adjectivo, pode ser ligado por hífen ao nome que qualifica (ex.: escola-modelo).]

etimologiaOrigem etimológica:italiano modello.

modelarmodelar
( mo·de·lar

mo·de·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Que serve ou pode servir de modelo ou de exemplo. = EXEMPLAR


verbo transitivo

2. Fazer o modelo de.

3. Fundir em molde.

4. Reproduzir com exactidão (copiando do modelo).

5. Contornar, delinear os contornos de.

6. Planear, dirigir, regular.


verbo pronominal

7. Tomar por modelo.

etimologiaOrigem etimológica:modelo + -ar.

iconeConfrontar: modular.
modelomodelo

Auxiliares de tradução

Traduzir "modelo" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Gostava de saber a evolução etimológica da palavra opinião.
Como poderá verificar no verbete opinião do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra deriva directamente do latim opinio, -onis, através do acusativo opinionem, como a maioria das palavras derivadas do latim, com queda da consoante nasal final (opinione).
Seguiu-se, de forma regular, a queda do -e átono do singular e consequente nasalização do -o- antes da consoante nasal (opinione > opinion > opiniõ), havendo ao longo do séc. XVI a transformação de em -ão no singular e a manutenção de -ões no plural (opiniones > opiniões).