PT
BR
Pesquisar
Definições



Roca

Será que queria dizer roça?

A forma Rocaé[nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
roca1roca1
|ó| |ó|
( ro·ca

ro·ca

)
Imagem

Aparelho mecânico para fiar.


nome feminino

1. Instrumento protuberante em que se enrola a estriga que se quer fiar.

2. Aparelho mecânico para fiar.Imagem

3. [Portugal] [Portugal] Brinquedo de criança de colo, de várias formas, cores e materiais, dotado de uma pega, que produz som quando se abana.

4. [Agricultura] [Agricultura] Vara comprida rachada ou com uma peça bojuda numa das pontas usada para apanhar fruta de árvores altas ou inacessíveis. = LADRA

5. [Culinária] [Culinária] Pão de trigo de forma geralmente entrançada ou entrelaçada.

6. [Marinha] [Marinha] Cada uma das peças de madeira que, em guisa de talas, se põem em roda de um mastro fendido.

7. [Ornitologia] [Ornitologia] Pássaro fabuloso.

8. [Religião] [Religião] Armação, coberta pela saia ou outra roupagem, sobre a qual assenta o busto de imagens religiosas (ex.: esculturas de roca; figuras de roca; santos de roca).Imagem

9. [Vestuário] [Vestuário] Cada uma das tiras estreitas que se usavam ao comprido nas mangas dos vestidos e separadas umas das outras para deixarem ver o estofo subjacente.

10. [Regionalismo] [Regionalismo] [Biologia] [Biologia] Cogumelo silvestre (Macrolepiota procera), de pé cilíndrico erecto que pode alcançar os 40 centímetros, com anel duplo membranoso, chapéu acastanhado e carnudo de 10 a 30 centímetros, encontrado em solos ricos em matéria orgânica, geralmente no Outono. = FRADE, ROCO, RÓCULO

etimologiaOrigem etimológica:origem controversa, talvez do gótico *rukka ou do germânico *rokko.

iconeConfrontar: rosa.
roca2roca2
|ó| |ó|
( ro·ca

ro·ca

)


nome feminino

1. [Antigo] [Antigo] Rocha, penedo.

2. [Antigo] [Antigo] Penhasco no mar.

etimologiaOrigem etimológica:latim vulgar *rocca.

RocaRoca

Auxiliares de tradução

Traduzir "Roca" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Deparei-me com um problema linguístico ao qual não sei dar resposta. Como se deve escrever: semi sombra, semisombra, semi-sombra ou semissombra?
A grafia correcta é semi-sombra, se estiver a utilizar a ortografia segundo o Acordo Ortográfico de 1945, isto é, anterior ao Acordo Ortográfico de 1990. Segundo o Acordo de 1945, na base XXIX, e segundo o Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves, o prefixo semi- só se escreve com hífen quando a palavra que se lhe segue começa por h (ex.: semi-homem), i (ex.: semi-inconsciente), r (ex.: semi-racional) ou s (ex.: semi-selvagem). Já o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Academia Brasileira de Letras, acrescenta que este prefixo é grafado com hífen sempre que a palavra que se lhe segue começa por qualquer vogal. Daí a divergência na escrita entre a norma portuguesa (ex.: semiaberto, semiesfera, semioficial, semiuncial) e a norma brasileira (ex.: semi-aberto, semi-esfera, semi-oficial, semi-uncial).

Se, porém, estiver a utilizar a grafia segundo o Acordo Ortográfico de 1990, a grafia correcta é semissombra. Segundo este acordo, na sua Base XVI, não se emprega o hífen "nas formações em que o prefixo ou falso prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa por r ou s, devendo estas consoantes duplicar-se" (ex.: semirracional, semissegredo). Ainda segundo esta mesma base, deixa de haver divergência entre a norma portuguesa e a brasileira, pois apenas deverá ser usado o hífen quando a palavra seguinte começa por h (ex.: semi-histórico) ou pela mesma vogal em que termina o prefixo (ex.: semi-internato) e não quando se trata de vogal diferente (ex.: semiautomático).




Agradeço que me esclareça sobre como devo pronunciar a palavra nevo.
Considerando que a origem da sua dúvida reside na leitura da primeira sílaba da palavra nevo, ela é lida com o som de é aberto [È], como na primeira sílaba da palavra voa.