PT
BR
    Definições



    pega

    A forma pegapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de pegarpegar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de pegarpegar], [nome feminino no português de Portugal / nome masculino no português do Brasil], [nome feminino] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    pega1pega1
    |ê| |ê|
    ( pe·ga

    pe·ga

    )


    nome feminino

    1. [Ornitologia] [Ornitologia] Pássaro da família dos corvídeos, muito comum no Norte de Portugal, com manchas brancas e pretas na plumagem e que pode chegar a ser domesticado.

    2. [Depreciativo] [Depreciativo] Mulher considerada feia ou mal vestida.

    3. [Depreciativo] [Depreciativo] Mulher que exerce a prostituição. = MERETRIZ, PROSTITUTA

    4. [Informal] [Informal] Pessoa faladora.

    5. [Informal] [Informal] Pessoa impertinente ou maçadora.

    6. [Informal] [Informal] Pessoa que se não lembra onde põe as coisas.

    7. Cavalo de duas cores.

    8. [Marinha] [Marinha] Peça que, no alto do mastro, serve para enfiar o mastaréu.

    etimologiaOrigem: latim pica, -ae.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de pegaSignificado de pega
    pega2pega2
    |é| |é|
    ( pe·ga

    pe·ga

    )
    Imagem

    Peça ou apêndice por onde se segura algo (ex.: pega da chávena).


    nome feminino

    1. Acto de pegar.

    2. [Tauromaquia] [Tauromaquia] Acto de agarrar o touro à mão, geralmente pelo cachaço ou pelo lombo.

    3. Peça ou apêndice por onde se segura algo (ex.: pega da chávena).Imagem = ASA

    4. Peça de pano ou de outro material usada para agarrar recipientes quando estes estão muito quentes.Imagem

    5. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Trago em cigarro de haxixe ou marijuana. = BARRUFADA, TAPA


    nome feminino no português de Portugal / nome masculino no português do Brasil

    6. Desentendimento, desavença.

    7. Luta, rixa.


    nome masculino

    8. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Corrida ilegal de automóveis. = RACHA


    pega de cara

    [Tauromaquia] [Tauromaquia]  Tipo de pega em que um forcado se agarra ao touro pela frente e tenta subjugá-lo.

    pega de cernelha

    [Tauromaquia] [Tauromaquia]  Tipo de pega em que um forcado se agarra ao touro de lado, pela cernelha, e tenta dobrar-lhe a cabeça para o subjugar.

    etimologiaOrigem: derivação regressiva de pegar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de pegaSignificado de pega
    pegarpegar
    ( pe·gar

    pe·gar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Fazer aderir, colar, unir.

    2. Agarrar, segurar.

    3. Comunicar por contágio ou contacto.

    4. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Ter relações sexuais; transar.


    verbo intransitivo

    5. Aderir, colar-se.

    6. Tomar com a mão, agarrar.

    7. Lançar raízes, enraizar-se.

    8. Ir avante; generalizar-se.

    9. Obstar, estorvar.

    10. Dar bom resultado.

    11. Começar, principiar.

    12. Estar junto, contíguo.

    13. Entestar.

    14. [Informal] [Informal] Ser considerado verdadeiro ou digno de crédito (ex.: essa desculpa não pega).


    verbo pronominal

    15. Colar-se, unir-se.

    16. Agarrar-se.

    17. Esturrar-se (a comida).

    18. Não querer andar (diz-se particularmente do cavalo).

    19. Ser contagioso.

    20. Tornar-se contínuo.

    21. Altercar, questionar, ter desavenças com.

    22. Brigar, vir às mãos.

    23. Solicitar a protecção de.


    não pega

    Isso não se acredita, não é verosímil.

    pegar-se a

    Valer-se de, fazer-se forte com, apelar ou recorrer para.

    Cingir-se, limitar-se a.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: pejar.
    Significado de pegarSignificado de pegar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "pega" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Como se escreve? Eu não consigo deitar-me cedo. Eu não consigo me deitar cedo. Não consigo perceber se o não está associado ao primeiro ou segundo verbo, pois nos verbos reflexos na negativa os pronomes vêm antes do verbo.


    Gostaria que tirasse minha dúvida quanto ao uso de está ou estar em um contexto.