PT
BR
    Definições



    estreitas

    A forma estreitaspode ser [feminino plural de estreitoestreito] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de estreitarestreitar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    estreitoestreito
    ( es·trei·to

    es·trei·to

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Pouco largo.

    2. Apertado, delgado.

    3. Escasso.

    4. Único.

    5. Íntimo, cordial, conciso.

    6. Não prolixo.

    7. Exacto, rigoroso.

    8. Áspero, severo.

    9. Trabalhoso.

    10. Cheio de dificuldades.


    nome masculino

    11. Braço de mar que banha duas costas opostas, mas pouco distantes, situadas entre dois mares largos.

    12. Desfiladeiro.

    13. [Figurado] [Figurado] Conjuntura perigosa.

    etimologiaOrigem: latim strictus, -a, -um, apertado, estreito, conciso, resumido, breve, particípio passado de stringo, -ere, apertar, estreitar, unir, comprimir, restringir.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de estreitoSignificado de estreito
    estreitarestreitar
    ( es·trei·tar

    es·trei·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo, intransitivo e pronominal

    1. Tornar ou ficar estreito ou mais estreito; apertar.

    2. Tornar ou ficar mais pequeno, mais curto.


    verbo transitivo

    3. Restringir.

    4. Reduzir; diminuir.

    5. Unir.

    6. Apertar, abraçar.

    etimologiaOrigem: estreito + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de estreitarSignificado de estreitar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "estreitas" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir-lhe que me esclareça se faz favor, a dúvida seguinte. Qual a frase correcta e porquê (penso que seja a segunda mas ouço muita gente utilizar a primeira): a) Eles hadem ver o que sou capaz de fazer. ou b) Eles hão-de-ver o que sou capaz de fazer.


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?