PT
BR
    Definições



    testareis

    Será que queria dizer testáreis?

    A forma testareisé [segunda pessoa plural do futuro do indicativo de testartestar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    testar1testar1
    ( tes·tar

    tes·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Submeter a teste ou experiência (mecanismo, sistema, etc.). = EXPERIMENTAR


    verbo transitivo e pronominal

    2. Pôr(-se) à prova.

    3. Submeter(-se) a avaliação. = AVALIAR

    etimologiaOrigem: teste + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de testarSignificado de testar
    testar2testar2
    ( tes·tar

    tes·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Deixar em testamento. = LEGAR

    2. Adquirir por testamento. = HERDAR

    3. [Antigo] [Antigo] Testemunhar, atestar.


    verbo intransitivo

    4. Fazer testamento (ex.: testou em favor do sobrinho).

    etimologiaOrigem: latim testor, -ari, depor, deixar em testamento.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de testarSignificado de testar
    testar3testar3
    ( tes·tar

    tes·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    [Portugal: Beira, Trás-os-Montes] [Portugal: Beira, Trás-os-Montes] Tornar testo ou firme. = ENTESAR

    etimologiaOrigem: testo + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de testarSignificado de testar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "testareis" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Procurei barista no seu dicionário e não encontrei definição. Grosso modo posso dizer que barista é aquele profissional especializado em operar máquinas de café expresso, fazendo todos os tipos de café como capuccino, curto, moca etc... mas gostaria de uma definição mais completa. Acho que a palavra é de origem italiana e está em uso há pouco tempo no Brasil.


    Tendo em conta as duas grafias do nome do escritor Eça de Queiroz/Queirós, e sendo certo que a original é a primeira, com z e sem acento, o adjectivo queiroziano, assim grafado, poder-se-ia considerar incorrecto? Não vejo porquê, apesar de só se encontrar, em vários dicionários, queirosiano como derivado de uma actualização (indevida porque desnecessária) do supracitado escritor...