PT
BR
Pesquisar
Definições



formas

A forma formaspode ser [feminino plural de formaforma] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de formarformar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
forma1forma1
|ó| |ó|
( for·ma

for·ma

)


nome feminino

1. Configuração das coisas na parte exterior. = FEITIO, FORMATO

2. Conjunto dos contornos do corpo (ex.: o corte cintado do casaco realça as formas). [Mais usado no plural.] = SILHUETA

3. Figura.

4. Feito.

5. Feição.

6. Alinhamento ou disposição das tropas ou de outros grupos ordenados de pessoas (ex.: um dos bombeiros saiu da forma). = FORMATURA

7. Modelo.

8. Modo, maneira.

9. Formato.

10. Formalidade.

11. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Cada uma das realizações de um item lexical (ex.: o verbo tem dezenas de formas conjugadas).


de qualquer forma

Sem atenção, sem cuidado ou sem ordem (ex.: não podemos fazer o trabalho de qualquer forma, temos de primar pela excelência).

Independentemente das circunstâncias ou condições (ex.: ela tem de ir saber dele de qualquer forma).

Em resumo ou em conclusão (ex.: de qualquer forma, isto é inadmissível).

Indica oposição a uma outra ideia exposta, mas que não é impeditiva (ex.: de qualquer forma, teve o apoio da população).

de forma alguma

Expressão usada para exprimir negação absoluta (ex.: de forma alguma poderá haver dúvidas; ele não está, de forma alguma, autorizado a divulgar essa informação).

de forma nenhuma

O mesmo que de forma alguma.

de forma que

Indica o fim, o objectivo ou a consequência de determinada acção ou afirmação (ex.: fale mais baixo, de forma que não perturbe quem está a estudar). = DE MANEIRA QUE

em forma

Com regra e método; com as formalidades devidas.

Em boa condição física.

etimologiaOrigem etimológica: latim forma, -ae.
formaforma ou fôrma2formafôrma2
|ô| |ô| ou |ô| |ô| |ô|
( for·ma for·ma ou fôr·ma

for·ma

fôr·ma

)
Imagem

Molde sobre o qual ou dentro do qual se coloca alguma substância fluida, que toma o feitio desse molde.


nome feminino

1. Molde sobre o qual ou dentro do qual se coloca alguma substância fluida, que toma o feitio desse molde.Imagem

2. Peça de madeira com o feitio de um pé, que serve para sobre ela o sapateiro fazer o calçado.

3. [Chapelaria] [Chapelaria] Molde para o fabrico de chapéus.

4. [Chapelaria] [Chapelaria] Armação de chapéu de senhora. = CARCAÇA

5. [Tipografia] [Tipografia] Caixilho em que estão dispostas por sua ordem as páginas compostas tipograficamente.

6. Vaso em que se apura e solidifica o açúcar.Imagem

etimologiaOrigem etimológica: latim forma, -ae.
sinonimo ou antonimo Dupla grafia pelo Acordo Ortográfico de 1990: fôrma.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: forma.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:fôrma.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: forma.
formarformar
( for·mar

for·mar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Dar corpo ou forma a.

2. Constituir.

3. Organizar.

4. Fundar.

5. Conceber; imaginar.

6. Preparar.

7. Amoldar.

8. Instruir, educar.

9. Traçar.

10. Descrever, criar.

11. Alinhar.

12. Estabelecer.

13. Planear; promover a formatura de.


verbo intransitivo

14. Entrar na forma, em linha.


verbo pronominal

15. Tomar forma.

16. Receber ensinamentos. = EDUCAR-SE

17. Doutorar-se. = DIPLOMAR-SE

etimologiaOrigem etimológica: latim formo, -are.
formasformas

Auxiliares de tradução

Traduzir "formas" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




Gostaria de saber se existe registo da palavra "esmandrigado" com o significado de mal arranjado, mal pronto, e como é a real grafia da palavra. Usei-a muito na minha infância na cidade do Porto e ainda a uso. Será uso indevido??
A forma esmandrigado não foi por nós encontrada em nenhum dos dicionários ou vocabulários à nossa disposição. Durante essa pesquisa encontrámos contudo uma forma aproximada, esmadrigado (particípio passado de esmadrigar), que significa “tresmalhado”. Como curiosidade, refira-se que o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, regista na etimologia de esmadrigar o seguinte texto: “(Por esmandrigar, de es- + lat. mandra-, «rebanho» + -igar?)”. Esta etimologia pressuporia uma forma variante com -n-, esmandrigar, que, no entanto, não se encontra dicionarizada. A consulta de outros dicionários de língua revela que tal etimologia não é consensual: o Dicionário Houaiss, por exemplo, indica no verbete esmadrigar que a sua origem é provavelmente latina, derivando de uma forma hipotética *exmatricare, esta de matrix,-icis “matriz”.