PT
BR
Pesquisar
Definições



estofo

A forma estofopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de estofarestofar], [adjectivoadjetivo], [nome masculino plural] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
estofoestofo
|ô| |ô|
( es·to·fo

es·to·fo

)


nome masculino

1. Tecido, pano.

2. Algodão, lã, crina, etc., para chumaços.

3. Enchimento (de tecido, espuma, etc.) que preenche o interior dos móveis que servem para assento ou encosto.

4. Entretela, chumaço.

5. Desenho feito com ponteiro (levantando o dourado).

estofos


nome masculino plural

6. Conjunto de mobília, estofada, tapeçarias e adornos do mobiliário.


adjectivoadjetivo

7. Que não cresce nem diminui; estacionário.

8. Que não enche nem vaza.

9. Estagnado.

vistoPlural: estofos |ó|.
iconPlural: estofos |ó|.
estofarestofar
( es·to·far

es·to·far

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Cobrir de estofo.

2. Guarnecer ou preparar com estofo.

3. Dar corpo a (tecidos).

4. Chumaçar.

5. Acolchoar.

etimologiaOrigem etimológica:estofo + -ar.
Confrontar: estufar.
estofoestofo

Auxiliares de tradução

Traduzir "estofo" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correta para o plural: a) Durante os fins de semana... b) Durante os finais de semana...?
Fins de semana é o plural da locução fim de semana (os dicionários portugueses registam a forma hifenizada fim-de-semana e os brasileiros dão preferência à locução) e finais de semana é a forma plural da locução final de semana, pelo que ambos estão correctos.



O que é que "tôu" significa? Aqui está a referência em Português, de uma canção de Ed Motta, famoso cantador brasileiro: "Tôu com alguém que me tirou do normal".
O verbo estar é por vezes usado oralmente em contextos informais na sua forma aferética tar, com supressão da sílaba inicial es- (ex.: Eu [es]tou com fome; Ela [es] atrasada; Nós [es]tamos sem paciência; Eles [es]tão muito animados). A forma aferética da primeira pessoa do singular do presente do indicativo (tou) pode também ser transcrita informalmente como , dado ser uma grafia mais económica que reproduz o mesmo som.

A grafia tôu, que menciona na sua dúvida, resulta provavelmente da confusão das duas grafias anteriores e não deverá ser usada porque não respeita as regras de acentuação do português.

Sublinhe-se que em contextos não informais estas formas reduzidas deverão ser evitadas.