PT
BR
    Definições



    rachada

    A forma rachadapode ser [feminino singular de rachadorachado] ou [feminino singular particípio passado de racharrachar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    racharrachar
    ( ra·char

    ra·char

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo, intransitivo e pronominal

    1. Abrir(-se) racha ou fenda em (ex.: o calor rachou o revestimento; a parede está prestes a rachar; o vaso caiu e rachou-se). = FENDER, PARTIR, QUEBRAR

    3. Abrir de meio a meio.

    4. Fazer em estilhaços (ex.: rachar lenha). = PARTIR

    5. Lascar.

    6. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Estrumar a vinha.

    7. Fazer divisão proporcional de algo (ex.: rachar uma despesa).


    de rachar

    [Informal] [Informal] Que é muito intenso ou excessivo (ex.: sol de rachar; frio de rachar).

    etimologiaOrigem: etimologia obscura.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de racharSignificado de rachar
    rachadorachado
    ( ra·cha·do

    ra·cha·do

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que rachou ou se rachou.

    2. Que tem rachas ou fendas. = FENDIDO, GRETADO


    nome masculino

    3. [Brasil: Sul] [Brasil: Sul] [Dança] [Dança] Dança popular considerada indecente.

    etimologiaOrigem: particípio de rachar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de rachadoSignificado de rachado

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "rachada" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    É correto dizer: "A Sra. Eliana foi indicada para assumir o cargo de conselheiro, para o Conselho Fiscal da Empresa V."? A dúvida está em saber se o substantivo "conselheiro" irá variar conforme o sexo da pessoa, ou este não flexiona por estar se referindo à palavra "cargo".


    Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.