Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

racha

racharacha | n. f. | n. m.
3ª pess. sing. pres. ind. de racharrachar
2ª pess. sing. imp. de racharrachar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

ra·cha ra·cha


(derivação regressiva de rachar)
nome feminino

1. Fenda; abertura; greta.Ver imagem

2. Estilhaço; lasca; acha.

3. [Calão]   [Tabuísmo]  Conjunto das partes genitais femininas. = VULVA

nome masculino

4. [Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  Corrida ilegal de automóveis (ex.: o condutor foi preso por fazer racha). = PEGA

5. [Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  Diferença radical entre opiniões ou pontos de vista.

6. [Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  Jogo amador de futebol. = PELADA

Confrontar: raxa.

ra·char ra·char

- ConjugarConjugar

(origem obscura)
verbo transitivo, intransitivo e pronominal

1. Abrir(-se) racha ou fenda em (ex.: o calor rachou o revestimento; a parede está prestes a rachar; o vaso caiu e rachou-se). = FENDER, PARTIR, QUEBRAR

3. Abrir de meio a meio.

4. Fazer em estilhaços (ex.: rachar lenha). = PARTIR

5. Lascar.

6. [Portugal: Trás-os-Montes]   [Portugal: Trás-os-Montes]  Estrumar a vinha.

7. Fazer divisão proporcional de algo (ex.: rachar uma despesa).


de rachar
[Informal]   [Informal]  Que é muito intenso ou excessivo (ex.: sol de rachar; frio de rachar).

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "racha" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Visite e comente no blog Fora-de-jogo. Notícias, crónicas, opiniões, vídeos, capas, imagens e muito mais

Em Fora-de-jogo

Tratamento de choque daqueles do vai ou racha ..

Em Quase Preso

A liminar, concedida no início de agosto, causou um racha entre o rubro-negro e os demais clubes do Brasileirão ao longo das últimas duas...

Em Rede Brasil de Noticias - O Point da Informação

Racha na Federação Brasileira de Bancos (Febraban)..

Em www.blogrsj.com

...Serra-ES, em 2016, fundaram a facção em meados de Maio de 2014, após um racha de criminosos do Raio B..

Em Rede Brasil de Noticias - O Point da Informação
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Venho por este meio para me tirarem uma dúvida que é a seguinte: Quando uma pessoa muda de uma região para a outra, mas dentro do próprio país, como se diz? Emigrar ou Imigrar? E quando uma pessoa vai para outro país para trabalhar e para viver?
Os verbos emigrar e imigrar têm em comum o significado de migrar, e apenas diferem no ponto de vista, isto é, emigrar é "sair, temporária ou definitivamente, do seu país ou região" e imigrar é "entrar e fixar-se, periódica ou definitivamente, num outro país ou região" (o mesmo se aplica aos respectivos derivados, como emigrante/imigrante, emigração/imigração). Esta diferença deve-se ao facto de o verbo emigrar conter, já em latim, um elemento e- ou ex-, que deriva da preposição latina ex e que indica "movimento para fora", da mesma forma que o verbo imigrar contém um elemento i- ou in-, que deriva da preposição latina in e que indica "movimento para dentro".

Assim, pode dizer-se, por exemplo, que um português que vai trabalhar para o estrangeiro emigra, relativamente a Portugal (ex.: o pai dele emigrou aos 17 anos; estava a pensar emigrar para a Austrália), e imigra, relativamente ao país de acolhimento (ex.: a família imigrou e já vive neste país há uma década); da mesma forma, um estrangeiro que veio trabalhar para Portugal é imigrante neste país (ex.: os imigrantes permitem rejuvenescer a população envelhecida) e emigrante no seu país de origem (ex.: todos os meses, o emigrante envia dinheiro à família).

Como foi dito acima, qualquer um destes verbos (e ainda o verbo migrar) pode ser usado tanto para uma acção de mudança de país como de região (ex.: abandonaram o cultivo dos campos e emigraram para a cidade; imigrara vinte anos antes, vindo dos Açores).




Como se escreve correctamente a palavra: "bênções" ou "bênçãos", do acto de benzer?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam, o substantivo bênção forma o plural irregular bênçãos.
pub

Palavra do dia

con·ge·ni·al con·ge·ni·al


(con- + genial)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

1. Conforme ao génio ou à índole de alguém ou de alguma coisa (ex.: era a rebeldia congenial da adolescência). = INERENTE

2. Próprio por natureza; que vem desde o nascimento (ex.: sentimentos congeniais; virtude congenial). = CONATO, CONGÉNITO, INATO, INGÉNITO, NATO, NATURAL

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/racha [consultado em 02-12-2021]