PT
BR
    Definições



    racha

    A forma rachapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de racharrachar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de racharrachar], [nome feminino] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    racharacha
    ( ra·cha

    ra·cha

    )
    Imagem

    Fenda; abertura; greta.


    nome feminino

    1. Fenda; abertura; greta.Imagem

    2. Estilhaço; lasca; acha.

    3. [Calão] [Tabuísmo] Conjunto das partes genitais femininas. = VULVA


    nome masculino

    4. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Corrida ilegal de automóveis (ex.: o condutor foi preso por fazer racha). = PEGA

    5. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Diferença radical entre opiniões ou pontos de vista.

    6. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] [Futebol] [Futebol] Jogo informal e amador de futebol. [Equivalente no português de Portugal: futebolada.] = PELADA

    etimologiaOrigem: derivação regressiva de rachar.
    Significado de rachaSignificado de racha

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: raxa.
    racharrachar
    ( ra·char

    ra·char

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo, intransitivo e pronominal

    1. Abrir(-se) racha ou fenda em (ex.: o calor rachou o revestimento; a parede está prestes a rachar; o vaso caiu e rachou-se). = FENDER, PARTIR, QUEBRAR

    3. Abrir de meio a meio.

    4. Fazer em estilhaços (ex.: rachar lenha). = PARTIR

    5. Lascar.

    6. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Estrumar a vinha.

    7. Fazer divisão proporcional de algo (ex.: rachar uma despesa).


    de rachar

    [Informal] [Informal] Que é muito intenso ou excessivo (ex.: sol de rachar; frio de rachar).

    etimologiaOrigem: etimologia obscura.
    Significado de racharSignificado de rachar

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "racha" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Perdão por corrigi-los, mas em seu dicionário online há um grave erro: a palavra miçanga está escrita com "ss" (missanga), porém, por ser uma palavra de origem indígena, escreve-se com "ç".


    Podem-me indicar qual destas formas está correcta? Podes-nos dar uma ajuda ou Podes dar-nos uma ajuda?