PT
BR
Pesquisar
Definições



religiosas

A forma religiosasé [feminino plural de religiosoreligioso].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
religiosoreligioso
|iô| |iô|
( re·li·gi·o·so

re·li·gi·o·so

)


adjectivoadjetivo

1. Pertencente ou relativo à religião.

2. Conforme com a religião, piedoso.

3. Pio, observador dos preceitos religiosos.

4. Inspirado pela religiosidade.

5. Profundo, austero, respeitoso.

6. Sagrado, santo, não profano.

7. Pertencente ou relativo a instituto monástico.

8. [Figurado] [Figurado] Pontual, escrupuloso.


nome masculino

9. Frade, monge.

vistoPlural: religiosos |ió|.
iconPlural: religiosos |ió|.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:congregação.

Auxiliares de tradução

Traduzir "religiosas" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.




Tenho uma dúvida acerca de uma conjugação perifrástica. Para exprimir a necessidade ou obrigatoriedade de praticar uma acção utiliza-se ter que ou ter de? Ou estão ambos correctos?
Em termos semânticos, as duas construções são usadas para designar a necessidade ou obrigatoriedade (e estão registadas em dicionários, nomeadamente no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências/Verbo, na edição portuguesa do Dicionário Houaiss, do Círculo de Leitores ou no Dicionário Aurélio, da Ed. Nova Fronteira). No entanto, a construção ter que é considerada por vezes como uma construção menos indicada, talvez por ser mais recente na língua.