PT
BR
Pesquisar
    Definições



    renda-te

    A forma renda-tepode ser [feminino singular de rendarenda], [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de renderrender], [segunda pessoa singular do imperativo de rendarrendar], [terceira pessoa singular do imperativo de renderrender], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de renderrender] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de rendarrendar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    renda1renda1
    ( ren·da

    ren·da

    )


    nome feminino

    1. Quantia paga regularmente pelo locatário de uma casa ou propriedade ao seu proprietário.

    2. Produto anual que se tira de bens imóveis, semoventes, empregos, etc. = RENDIMENTO

    3. O que se paga pelo aluguer de uma casa ou fazenda.

    etimologiaOrigem etimológica: latim vulgar *rendita, plural neutro de *renditus, particípio passado de *rendire, render, alteração do latim reddo, -ere , restituir, devolver, dar, cumprir, pagar, recompensar.
    Significado de renda
   Significado de renda
    rendar1rendar1
    ( ren·dar

    ren·dar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Dar ou tomar em arrendamento. = ARRENDAR


    verbo intransitivo

    2. Pagar renda ou rendimento.

    etimologiaOrigem etimológica: renda, quantia + -ar.
    Significado de rendar
   Significado de rendar
    renda2renda2
    ( ren·da

    ren·da

    )
    Imagem

    Obra delicada, de malha ou tecido aberto, com vários desenhos, feita com linho, seda, fio de ouro ou prata, etc.


    nome feminino

    Obra delicada, de malha ou tecido aberto, com vários desenhos, feita com linho, seda, fio de ouro ou prata, etc.Imagem

    etimologiaOrigem etimológica: espanhol randa.
    Significado de renda
   Significado de renda
    rendar2rendar2
    ( ren·dar

    ren·dar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    Guarnecer de renda. = ARRENDAR

    etimologiaOrigem etimológica: renda, obra de malha + -ar.
    Significado de rendar
   Significado de rendar
    rendar3rendar3
    ( ren·dar

    ren·dar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    [Agricultura] [Agricultura] Dar segunda sacha; voltar a cavar (ex.: rendar o milho). = ARRENDAR, REDAR, REDRAR

    etimologiaOrigem etimológica: latim reitero, -are, repetir.
    Significado de rendar
   Significado de rendar
    renderrender
    |ê| |ê|
    ( ren·der

    ren·der

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Prestar, pagar, satisfazer.

    2. Fazer cessar a resistência, vencer, submeter.

    3. Domar.

    4. Obrigar a; seduzir, levar a.

    5. Fatigar, alquebrar.

    6. Mover a um sentimento bom ou mau. = COMOVER, SENSIBILIZAR

    7. Dar como lucro.

    8. Produzir.

    9. Atingir o montante de, ascender.

    10. Causar.

    11. Ofertar, dedicar.

    12. Substituir, ficar no lugar de.

    13. Restituir, dar, entregar.


    verbo intransitivo

    14. Dar de si, ceder (ao peso).

    15. Estalar, rachar-se.

    16. Quebrar-se; ficar com hérnia.

    17. Dobrar-se, pender.

    18. Dar vantagem, ser de proveito.


    verbo pronominal

    19. Dar-se por vencido ou deixar de resistir. = CAPITULAR, ENTREGAR-SE, SUBMETER-SE

    20. Abater, quebrar-se.

    21. Ficar penhorado ou agradecido.

    22. Quebrar; adquirir uma hérnia.

    23. [Marinha] [Marinha] Ficar desarvorado.


    render a alma ao Criador

    Morrer.

    render graças

    Agradecer.

    etimologiaOrigem etimológica: latim vulgar *rendire, render, alteração do latim reddo, -ere , restituir, devolver, dar, cumprir, pagar, recompensar.
    Significado de render
   Significado de render

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "renda-te" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Qual o significado de hepatite anictérica?


    Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?