PT
BR
Pesquisar
Definições



malha

A forma malhapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de malharmalhar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de malharmalhar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
malha1malha1
( ma·lha

ma·lha

)


nome feminino

1. Cada uma das voltas que formam a rede.

2. Vão que deixa essa volta.

3. Trança metálica das cotas e de outras peças das armaduras.

4. Cada uma das voltas da meia e de certas outras peças de vestuário.

5. Trabalho feito de malhas.

6. Nó (em cabo ou amarra).

7. [Figurado] [Figurado] Enredo, trama.

8. Conjunto de estruturas que formam uma rede.

9. Conjunto de pessoas ou serviços organizados numa região.

10. [Informal] [Informal] Música ou canção (ex.: boa malha; a banda abriu com uma malha brutal).

etimologiaOrigem etimológica:talvez do provençal malha.

malha2malha2
( ma·lha

ma·lha

)


nome feminino

1. Sinal ou porção de cor diferente na pele ou pêlo dos animais. = PINTA

2. O que tem uma cor diferente.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: MANCHA

etimologiaOrigem etimológica:latim vulgar *macella, diminutivo de macula, -ae, mancha, nódoa, erro.

malha3malha3
( ma·lha

ma·lha

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de malhar. = MALHADA

2. Tunda, sova.

3. [Jogos] [Jogos] Jogo que consiste em derrubar com um disco ou chapa um pau ou cilindro colocado a certa distância. = CHINQUILHO, FITO

4. Chapa ou disco, geralmente metálico, usado nesse jogo.

etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de malhar.

malha4malha4
( ma·lha

ma·lha

)


nome feminino

Habitação humilde. = CHOÇA

etimologiaOrigem etimológica:latim magalia, -ae, cabanas, casebres.

malha5malha5
( ma·lha

ma·lha

)


nome feminino

[Numismática] [Numismática] Antiga moeda de cobre do valor de meio ceitil. = MEALHA

etimologiaOrigem etimológica:alteração de mealha.

malharmalhar
( ma·lhar

ma·lhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Bater com malho ou instrumento análogo.

2. Debulhar nas eiras (cereais).

3. Bater, contundir.

4. [Informal] [Informal] Falar mal de alguém ou de alguma coisa. = CENSURAR, CRITICAR

5. [Informal] [Informal] Fazer troça. = ESCARNECER, GOZAR, MANGAR, ZOMBAR

6. [Brasil] [Brasil] Reunir (gado) em determinado ponto.


verbo intransitivo

7. Dar pancadas.

8. [Portugal: Alentejo] [Portugal: Alentejo] Cair na malha ou na rede.

9. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Cair repentinamente (ex.: escorregou e malhou da árvore).

10. [Brasil] [Brasil] Pernoitar, poisar.


verbo transitivo e intransitivo

11. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Fazer ginástica ou exercício físico para fortalecer os músculos e manter a linha.


nome masculino

12. Uma das línguas dravídicas.

malhamalha

Auxiliares de tradução

Traduzir "malha" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida persistente sobre a pronúncia de algumas palavras que mudam a pronúncia do /ô/ por /ó/, como em ovo e ovos quando no plural. Existe alguma regra que me ajudaria nisto, haja visto que procurei em alguns dicionários e não encontrei referência alguma? Minhas maiores dúvidas são com respeito ao plural das palavras rosto, gostoso e aborto.

A letra o destacada em rosto(s) e em aborto(s) pronuncia-se [o] (no alfabeto fonético, o símbolo [o] lê-se ô), vogal posterior semifechada, como a letra o da primeira sílaba de boda(s). Nestes casos, e contrariamente ao caso de ovo/ovos, não existe alternância vocálica entre o singular e o plural (a este respeito, veja-se a resposta plural com alteração do timbre da vogal tónica).

No caso de gostoso, há uma ligeira diferença entre a norma portuguesa e a norma brasileira: em Portugal a primeira sílaba pronuncia-se g[u]s- e no Brasil pronuncia-se g[o]s- (lê-se ô), quer no singular quer no plural. Por outro lado, e tanto no português europeu como no brasileiro, as palavras formadas com o sufixo -oso [ozu] (lê-se ô) alteram no plural para -osos [ɔzuʃ] (lê-se ó): assim, em Portugal pronuncia-se gostoso [guʃ'tozu] no singular e gostosos [guʃ'tɔzuʃ] no plural; no Brasil lê-se gostoso [gos'tozu] no singular e gostosos [gos'tɔzus] no plural.

Existem dicionários, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, 2001) ou o Grande Dicionário – Língua Portuguesa (Porto: Porto Editora, 2004), que possuem transcrição fonética, geralmente de acordo com a norma de Lisboa e do Centro, de quase todas as palavras a que dão entrada (no caso do Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências também são transcritos plurais com alternância vocálica ou com outras irregularidades fonéticas), pelo que poderão constituir um instrumento de apoio para a resolução de dúvidas como esta.





Está correcta a palavra bidãos como plural de bidão ou deveria ser bidões?
A palavra bidão forma o plural regular bidões e não *bidãos.