Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

guarnecer

guarnecerguarnecer | v. tr.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

guar·ne·cer |ê|guar·ne·cer |ê|

- ConjugarConjugar

(guarnir + -ecer)
verbo transitivo

1. Pôr guarnição em.

2. Adornar, ornar.

3. Prover do necessário (em gente ou munições).

4. Estucar (paredes).

5. Pôr-lhes o revestimento definitivo.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "guarnecer" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

...da Base Naval de Lisboa, para patrulhar a Zona Marítima da Madeira, onde irá guarnecer o Dispositivo Naval nos próximos meses..

Em Sergio@Cruises

A ideia de usar a rama do alho francês a guarnecer

Em As minhas Receitas

...adiar o ataque aos problemas, à busca das melhores, cirúrgicas e rigorosas opções para guarnecer os plantéis dos argumentos ideias, ou em falta, com vista às decisivas batalhas pelos...

Em O INDEFECTÍVEL

...alterações propostas “podem ser interpretadas como uma forma de abrir caminho para a Rússia guarnecer forças em território bielorrusso”..

Em VISEU, terra de Viriato.

Os seus objectivos políticos eram claros: (1) ocupar, explorar e guarnecer todo o território até às

Em Geopedrados
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Gostava de saber se está correcta a repetição da preposição pelo na formulação a seguir: No quadro do seu périplo pelo Ruanda, pelo Burundi, pela RD Congo e pela Tanzânia, o fulano vai encontrar-se com o sicrano.
Não há nenhuma incorrecção na repetição da contracção pelo/pela na frase que refere. Pelo contrário, alguns gramáticos recomendam inclusivamente que, numa enumeração de substantivos, se for utilizado o artigo definido antes do primeiro, devem ser utilizados artigos definidos antes dos restantes substantivos (cf. CUNHA e CINTRA, Nova Gramática do Português Contemporâneo, Lisboa: João Sá da Costa, 14ª ed., 1998, p.235). Isto aplica-se nesta frase, pois pelo/pela são contracções da preposição por com os artigos definidos o/a.



Gostaria de saber se as palavras alocar e alocação são bom português. Gostava de usá-la como sinómino de distribuição, mas tenho dúvidas.
Os termos alocar e alocação surgem averbados no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa e noutros dicionários, como sejam o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou o Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa. Segundo estes dicionários, o verbo alocar significa (i) “colocar num determinado lugar de uma sequência de lugares”, (ii) “destinar, distribuir verbas ou recursos para um fim ou uma entidade” e (iii) “reservar espaço de memória para programas ou procedimentos informáticos”. O substantivo alocação corresponde à nominalização do verbo alocar, sendo sobretudo usado nas acepções de informática (iii; ex. a alocação dinâmica de memória é uma característica de certas linguagens de programação) e de economia (ii; ex.: a alocação de recursos não é um processo simples).
pub

Palavra do dia

me·lo·fi·li·a me·lo·fi·li·a


(melo- + -filia)
nome feminino

Gosto pela música. = MELOMANIA, MUSICOFILIA

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/guarnecer [consultado em 01-10-2022]